1Preserve me, God, for in you do I take refuge.
1
خدایا، مرا محافظت فرما، زیرا به تو پناه آوردهام.
2My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.”
2
به خداوند گفتم: «تو خداوند من هستی،
و هر چیز نیكویی که دارم، از توست.»
3As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
3
ایمانداران این سرزمین، اشخاص نجیبی هستند
و دلخوشی من به ایشان است.
4Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
4
آنهایی که پیرو خدایان دیگر هستند،
غم و اندوهشان زیاد میشود.
در مراسم قربانیهای آنها شرکت نمیکنم
و نام آنها را ذکر هم نخواهم کرد.
5Yahweh assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
5
خداوندا، تو همهچیز من هستی
و آنچه را که نیاز دارم، به من عطا کردهای.
آیندهٔ من در دست توست.
6The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
6
آنچه را که نصیب من کردهای
بسیار عالی و نیکوست.
7I will bless Yahweh, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
7
خداوند را شکر میکنم، زیرا که مرا راهنمایی میکند.
شبانگاه نیز وجدانم به من هشدار میدهد.
8I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
8
هرگز خدا را فراموش نمیکنم،
او همیشه نزد من است، هیچ چیز نمیتواند مرا بلغزاند.
9Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
9
بنابراین سپاسگزار و شادمان هستم
و احساس امنیّت کامل میکنم.
10For you will not leave my soul in Sheol Sheol is the place of the dead. , neither will you allow your holy one to see corruption.
10
زیرا تو مرا از قدرت مرگ رهایی میرهانی.
من با وفاداری تو را خدمت کردهام
و تو جانم را در دنیای مردگان ترک نخواهی کرد.
تو راه زندگی را به من نشان خواهی داد.
حضور تو، مرا از خوشی لبریز میکند
و به من شادی ابدی میبخشد.
11You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.
11
تو راه زندگی را به من نشان خواهی داد.
حضور تو، مرا از خوشی لبریز میکند
و به من شادی ابدی میبخشد.