World English Bible

Persian

Psalms

29

1Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
1 ای فرشتگان آسمان، خداوند را ستایش کنید. جلال و قدرت او را ستایش نمایید.
2Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
2 نام پُرجلال خداوند را بستایید، او را با لباس پرهیزکاری بپرستید.
3Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
3 صدای خداوند از فراز اقیانوسها شنیده می‌شود، خدای جلال می‌غرّد و صدای او بر بالای اقیانوسها طنین می‌افکند.
4Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
4 صدای خداوند با هیبت و با شکوه است.
5The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
5 صدای خداوند سروهای آزاد را می‌شکند، حتّی سروهای آزاد لبنان را.
6He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
6 کوههای لبنان و حرمون را مانند گوساله به جنبش در می‌آورد.
7Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
7 صدای خداوند رعد و برق پدید می‌آورد.
8Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
8 صدای خداوند بیابان را به لرزه در می‌آورد و صحرای قادش را می‌جنباند.
9Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
9 صدای خداوند درختان بلوط را تکان می‌دهد، و درختان جنگل را بی‌برگ می‌سازد. همه در معبد بزرگ او فریاد می‌زنند: «بر خداوند جلال باد!»
10Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
10 خداوند به عنوان پادشاه ابدی بر فراز توفانها جلوس فرموده است. خداوند به قوم خود قدرت عطا فرماید و برکت و آرامش ببخشد!
11Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
11 خداوند به قوم خود قدرت عطا فرماید و برکت و آرامش ببخشد!