1Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.
1
ای خدا، ای مدافع من،
دعای مرا مستجاب فرما.
هرگاه پریشان بودم، تو به فریاد من رسیدی،
اکنون نیز از روی کَرَم، دعای مرا بشنو.
2You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.
2
ای مردم، تا به کی به من اهانت میکنید؟
تا به کی چیزهای باطل را دوست خواهید داشت
و از آنها پیروی خواهید کرد؟
3But know that Yahweh has set apart for himself him who is godly: Yahweh will hear when I call to him.
3
بدانید که خداوند نیکوکاران را برای خود انتخاب کرده است.
وقتی به حضور او دعا میکنم، دعای مرا میشنود.
4Stand in awe, and don’t sin. Search your own heart on your bed, and be still. Selah.
4
خشم سبب گناه شما نشود.
وقتیکه به بستر خود میروید،
در سکوت تفکّر کنید.
5Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh.
5
برای خداوند قربانیهای شایسته تقدیم کنید
و به او توکّل نمایید.
6Many say, “Who will show us any good?” Yahweh, let the light of your face shine on us.
6
بسا کسانیکه میپرسند:
«آیا خوشبختی را خواهیم دید؟»
خداوندا، بر ما رحمت فرما.
7You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
7
خوشی فراوان در قلب من نهادهای،
زیادتر از خوشیای که
مردم از مشاهدهٔ محصول فراوان خود میبینند.
آسوده به بستر میروم و میخوابم، زیرا ای خداوند، تو یگانه کسی هستی که به من اطمینان میبخشی.
8In peace I will both lay myself down and sleep, for you, Yahweh alone, make me live in safety.
8
آسوده به بستر میروم و میخوابم، زیرا ای خداوند، تو یگانه کسی هستی که به من اطمینان میبخشی.