1Make a joyful shout to God, all the earth!
1
ای مردم روی زمین برای خدا با شادی بسرایید.
2Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
2
نام پُر جلال او را ستایش کنید
و عظمت او را بستایید.
3Tell God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
3
به خدا بگویید: «کارهای تو چقدر حیرتانگیز است
و قدرت تو چقدر عظیم است
که دشمنان از ترس در برابر تو تسلیم میشوند.
4All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name.” Selah.
4
تمام مردم روی زمین، تو را میپرستند،
تو را ستایش میکنند
و نام تو را میستایند.»
5Come, and see God’s deeds— awesome work on behalf of the children of men.
5
بیایید و کارهای شگفتانگیزی را
که خدا در میان مردم انجام داده است ببینید.
6He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
6
او دریا را به زمین خشک تبدیل نمود،
اجداد ما با پا از آن عبور کردند.
آنها در آن روز برای کاری که خدا کرد، شادی کردند.
7He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don’t let the rebellious rise up against him. Selah.
7
او با قدرت خود، برای همیشه فرمانروایی میکند
و همهٔ اقوام را زیر نظر دارد. ای مردم سرکش،
علیه او طغیان نکنید.
8Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,
8
ای مردم جهان، با آواز بلند خدای ما را ستایش کنید
تا همه صدای شما را بشنوند.
9who preserves our life among the living, and doesn’t allow our feet to be moved.
9
او ما را زنده نگاه داشت
و نگذاشت که پای ما بلغزد.
10For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
10
ای خدا، چنانکه نقره را در کوره میگذارند
تا پاک شود،
تو ما را در کوره آزمایش گذاشتی تا پاک شویم.
11You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
11
تو ما را در دام گرفتار کردی
و بارهای سنگینی را بر دوش ما نهادی.
12You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.
12
دشمنان ما را بر ما مسلّط ساختی
و ما از میان آب و آتش عبور نمودیم.
امّا سرانجام ما را به جای سبز و خرّم آوردی.
13I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
13
قربانیهای سوختنی به خانهٔ تو آوردهام
و نذرهای خود را ادا میکنم.
14which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
14
نذرهایی را که در زمان سختی کرده بودم
ادا خواهم كرد.
15I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. Selah.
15
من گوسالهها و بُزها را برای تو قربانی خواهم كرد
و گوسفند را برای قربانی سوختنی تقدیم خواهم كرد
تا دود آن به آسمان برسد.
16Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
16
ای کسانیکه به خدا احترام میگذارید، بیایید و بشنوید
تا شما را از کارهایی که خداوند برای من انجام داده است آگاه سازم.
17I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
17
برای کمک به درگاه او فریاد نمودم
و با سرودها او را ستایش کردم.
18If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn’t have listened.
18
اگر به گناهان خود اقرار نمیکردم،
خداوند دعای مرا نمیشنید.
19But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
19
امّا خدا دعای مرا شنید
و آن را مستجاب فرمود.
خدا را سپاس میگویم،
چون او دعای مرا رد نکرد!
و محبّت پایدار خود را از من دریغ نفرمود.
20Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.
20
خدا را سپاس میگویم،
چون او دعای مرا رد نکرد!
و محبّت پایدار خود را از من دریغ نفرمود.