1In Judah, God is known. His name is great in Israel.
1
خدا در یهودیه مشهور است
و نام او در اسرائیل بزرگ میباشد.
2His tabernacle is also in Salem; His dwelling place in Zion.
2
خانهٔ او در اورشلیم است
و بر کوه صهیون سکونت میکند.
3There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. Selah.
3
او در آنجا تیر دشمن را شکست
و شمشیر و سپر و همهٔ سلاحهای او را نابود کرد.
4Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.
4
تو چه پُر جلال هستی!
پُر شکوهتر از تمامی کوههای ابدی!
5Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
5
دلاورانِ دشمن سرکوب شدند
و به خواب مرگ فرو رفتند،
و تمامی قدرت و مهارتشان بیفایده بود.
6At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a deep sleep.
6
وقتی تو، ای خدای یعقوب، آنها را تهدید نمودی،
اسبها و سوارانشان، از حرکت باز ماندند.
7You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
7
امّا تو ای خداوند، بسیار مهیب هستی،
زمانی که خشمگین باشی، چه کسی میتواند در مقابل تو بایستد؟
8You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,
8
زمانی که از آسمان داوری خود را اعلام نمودی
و آماده شدی تا مظلومان را دادرسی نمایی،
جهانیان ترسیدند و سکوت نمودند!
9when God arose to judgment, to save all the afflicted ones of the earth. Selah.
9
خشم انسان به پرستش تو منجر میشود
و آنانی که از این خشم زنده میمانند جشنهای تو را نگاه خواهند داشت.
10Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.
10
نذرهای خود را به خداوند ادا کنید،
ای ملّتهای مجاور،
برای او که مهیب است، هدیه بیاورید.
او فرمانروایان متکبّر را فروتن میسازد
و پادشاهان جهان را به وحشت میاندازد.
11Make vows to Yahweh your God, and fulfill them! Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
11
او فرمانروایان متکبّر را فروتن میسازد
و پادشاهان جهان را به وحشت میاندازد.
12He will cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.