World English Bible

Portuguese: Almeida Atualizada

1 Chronicles

24

1These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
1As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
2Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
3David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
3E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
4There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
4E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.
5Thus were they divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
6E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.
7Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8the third to Harim, the fourth to Seorim,
8a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
11a nona a Jesuá, a décima a Secanias,
12the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,
14the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
15a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
16a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
17a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
18a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19This was their ordering in their service, to come into the house of Yahweh according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Yahweh, the God of Israel, had commanded him.
19Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
20Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.
21Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
21Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;
22Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
22dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
23dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
24dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
25o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.
26The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah: Beno.
26Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27The sons of Merari: of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
27os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
28de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
29Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
30e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.
31Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.