1Blessed is the man who doesn’t walk in the counsel of the wicked, nor stand in the way of sinners, nor sit in the seat of scoffers;
1Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores;
2but his delight is in Yahweh’s “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations. law. On his law he meditates day and night.
2antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
3He will be like a tree planted by the streams of water, that brings forth its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper.
3Pois será como a árvore plantada junto �s correntes de águas, a qual dá o seu fruto na estação própria, e cuja folha não cai; e tudo quanto fizer prosperará.
4The wicked are not so, but are like the chaff which the wind drives away.
4Não são assim os ímpios, mas são semelhantes � moinha que o vento espalha.
5Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
5Pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos;
6For Yahweh knows the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.
6porque o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios conduz � ruína.