1Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
1Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?
2The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Yahweh, and against his Anointed, The word “Anointed” is the same as the word for “Messiah” or “Christ” saying,
2Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3“Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
3Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4He who sits in the heavens will laugh. The Lord The word translated “Lord” is “Adonai.” will have them in derision.
4Aquele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
5Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo:
6“Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
6Eu tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte.
7I will tell of the decree. Yahweh said to me, “You are my son. Today I have become your father.
7Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
8Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
8Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.
9You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
9Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
10Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling.
11Servi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.
12Give sincere homage to the Son or, Kiss the son , lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
12Beijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.