World English Bible

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

29

1Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
1Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.
2Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
2Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.
3Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
3A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
4A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
5A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
6Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.
7Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
7A voz do Senhor lança labaredas de fogo.
8Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
8A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
9A voz do Senhor faz as corças dar � luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!
10Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
10O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.
11Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
11O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.