World English Bible

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

57

1Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
1Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; � sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
2I cry out to God Most High, to God who accomplishes my requests for me.
2Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. Selah. God will send out his loving kindness and his truth.
3Ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
4Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth!
5Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into its midst themselves. Selah.
6Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
7My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
7Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
8Wake up, my glory! Wake up, psaltery and harp! I will wake up the dawn.
8Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
9I will give thanks to you, Lord, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.
9Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.
10Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.
11Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.