1Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
1Ouve, ó Deus, a minha voz na minha queixa; preserva a minha voz na minha queixa; preserva a minha vida do horror do inimigo.
2Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
2Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do ajuntamento dos que praticam a iniqüidade,
3who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
3os quais afiaram a sua língua como espada, e armaram por suas flechas palavras amargas.
4to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
4Para em lugares ocultos atirarem sobre o íntegro; disparam sobre ele repentinamente, e não temem.
5They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?”
5Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente, e dizem: Quem nos verá?
6They plot injustice, saying, “We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.
6Planejam iniqüidades; ocultam planos bem traçados; pois o íntimo e o coração do homem são inescrutáveis.
7But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
7Mas Deus disparará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos.
8Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
8Assim serão levados a tropeçar, por causa das suas próprias línguas; todos aqueles que os virem fugirão.
9All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
9E todos os homens temerão, e anunciarão a obra de Deus, e considerarão a obra de Deus, e considerarão prudentemente os seus feitos.
10The righteous shall be glad in Yahweh, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him!
10O justo se alegrará no Senhor e confiará nele, e todos os de coração reto cantarão louvores.