World English Bible

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

96

1Sing to Yahweh a new song! Sing to Yahweh, all the earth.
1Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2Sing to Yahweh! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
2Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
3Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4For great is Yahweh, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
4Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5For all the gods of the peoples are idols, but Yahweh made the heavens.
5Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
6Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7Ascribe to Yahweh, you families of nations, ascribe to Yahweh glory and strength.
7Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
8Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9Worship Yahweh in holy array. Tremble before him, all the earth.
9Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
10Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
11Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
12Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.
13diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.