1Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build him a house.
1И послал Хирам, царь Тирский, к Давиду послов, и кедровые деревья, и каменщиков, и плотников, чтобы построить ему дом.
2David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel’s sake.
2Когда узнал Давид, что утвердил его Господь царем над Израилем,что вознесено высоко царство его, ради народа его Израиля,
3David took more wives at Jerusalem; and David became the father of more sons and daughters.
3тогда взял Давид еще жен в Иерусалиме, и родил Давид еще сыновей и дочерей.
4These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
4И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,
5and Ibhar, and Elishua, and Elpelet,
5Евеар, Елисуа, Елфалет,
6and Nogah, and Nepheg, and Japhia,
6Ногах, Нафек, Иафиа,
7and Elishama, and Beeliada, and Eliphelet.
7и Елисама, Веелиада и Елифалеф.
8When the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David: and David heard of it, and went out against them.
8И услышали Филистимляне, что помазан Давид в царя над всем Израилем, и поднялись все Филистимляне искать Давида. И услышал Давид об этом и пошел против них.
9Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.
9И Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаимов.
10David inquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?” Yahweh said to him, “Go up; for I will deliver them into your hand.”
10И вопросил Давид Бога, говоря: идти ли мне против Филистимлян, и предашь ли их в руки мои? И сказал ему Господь: иди, и Я предам их в руки твои.
11So they came up to Baal Perazim, and David struck them there; and David said, God has broken my enemies by my hand, like the breach of waters. Therefore they called the name of that place Baal Perazim.
11И пошли они в Ваал-Перацим, и поразил их там Давид; и сказал Давид: сломил Бог врагов моих рукою моею, как прорыв воды. Посему и дали имя месту тому: Ваал-Перацим.
12They left their gods there; and David gave commandment, and they were burned with fire.
12И оставили там Филистимляне богов своих, и повелел Давид, и сожжены они огнем.
13The Philistines yet again made a raid in the valley.
13И пришли опять Филистимляне и расположились по долине.
14David inquired again of God; and God said to him, “You shall not go up after them. Turn away from them, and come on them over against the mulberry trees.
14И еще вопросил Давид Бога, и сказал ему Бог: не ходи прямо на них, уклонись от них и иди к ним со стороны тутовых дерев;
15It shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then you shall go out to battle; for God has gone out before you to strike the army of the Philistines.”
15и когда услышишь шум как бы шагов на вершинах тутовых дерев, тогда вступи в битву, ибо вышел Бог пред тобою, чтобы поразить стан Филистимлян.
16David did as God commanded him: and they struck the army of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
16И сделал Давид, как повелел ему Бог; и поразили стан Филистимский, от Гаваона до Газера.
17The fame of David went out into all lands; and Yahweh brought the fear of him on all nations.
17И пронеслось имя Давидово по всем землям, и Господь сделал егострашным для всех народов.