World English Bible

Russian 1876

1 Chronicles

8

1Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
1Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьегоАхрая,
2Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2четвертого Ноху и пятого Рафу.
3Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
3Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
4and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4Авишуа, Нааман, Ахоах,
5and Gera, and Shephuphan, and Huram.
5Гера, Шефуфан и Хурам.
6These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
6И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he became the father of Uzza and Ahihud.
7Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
8Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
8Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустилот себя Хушиму и Баару, жен своих.
9He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
9И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
10and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
10Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
11От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
12Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, –
13and Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
13и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Онивыгнали жителей Гефа.
14and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
14Ахио, Шашак, Иремоф,
15and Zebadiah, and Arad, and Eder,
15Зевадия, Арад, Едер,
16and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
16Михаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.
17and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
17Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
18Ишмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.
19and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19Иаким, Зихрий, Завдий,
20and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
20Елиенай, Цилфай, Елиил,
21and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
21Адаия, Бераия и Шимраф – сыновья Шимея.
22and Ishpan, and Eber, and Eliel,
22Ишпан, Евер, Елиил,
23and Abdon, and Zichri, and Hanan,
23Авдон, Зихрий, Ханан,
24and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
24Ханания, Елам, Антофия,
25and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
25Ифдия и Фенуил – сыновья Шашака.
26and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26Шамшерай, Шехария, Афалия,
27and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
27Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
28Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29In Gibeon there lived the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah;
29В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, – имя жены егоМааха, –
30and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
30и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав,
31and Gedor, and Ahio, and Zecher.
31Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
32Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
33Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34The son of Jonathan was Merib Baal; and Merib Baal became the father of Micah.
34Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
35Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
36Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
37Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
38У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
39Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
40Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.