World English Bible

Slovakian

Job

36

1Elihu also continued, and said,
1A ešte pokračoval Elíhu a riekol:
2“Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God’s behalf.
2Počkaj trochu na mňa, a poviem ti, lebo mám ešte niečo hovoriť za Boha.
3I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
3Vynesiem svoju známosť zďaleka a svojmu tvorcovi vzdám spravedlivosť.
4For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
4Lebo istotne nebudú moje slová lživé; máš dokonalého čo do známosti pred sebou.
5“Behold, God is mighty, and doesn’t despise anyone. He is mighty in strength of understanding.
5Hľa, silný Bôh je svrchovane mocný a nezamieta, svrchovane mocný a premúdreho srdca.
6He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives to the afflicted their right.
6Nebude udržovať pri živote bezbožníka, ale dá súd biednych.
7He doesn’t withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne, he sets them forever, and they are exalted.
7Neodvráti svojich očí od spravedlivého, ale ich posadzuje s kráľmi na trón a usadzuje ich ta na večnosť, a tak bývajú povýšení.
8If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,
8A jestli sú poviazaní reťazami a lapení sú do povrazov trápenia,
9then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
9vtedy im oznamuje ich skutok a ich prestúpenia, že sa pozdvihli proti nemu.
10He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
10A odhaľuje ich ucho pre kázeň a hovorí, aby sa navrátili od neprávosti.
11If they listen and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
11Ak poslúchnu a budú mu slúžiť, ztrávia svoje dni v dobrom a svoje roky v rozkoši.
12But if they don’t listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge.
12Ale ak neposlúchnu, nadídu na meč a zomrú v nevedomosti.
13“But those who are godless in heart lay up anger. They don’t cry for help when he binds them.
13Ale ľudia pokryteckého srdca ukladajú hnev; nevolajú o pomoc, keď ich viaže.
14They die in youth. Their life perishes among the unclean.
14Ich duša zomiera v mladosti a ich život medzi smilníkmi.
15He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.
15Vytrhuje strápeného v jeho trápení a v tiesni odhaľuje ich ucho.
16Yes, he would have allured you out of distress, into a broad place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.
16A tak by istotne vyvábil i teba z tlamy súženia do priestranstva, kde neni úzkosti, a to, čo by sa položilo na tvoj stôl, bolo by plné tuku.
17“But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
17Ale ty si plný pravoty bezbožného; pravota a súd ťa držia na nohách.
18Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
18Lebo nech ťa nezvedie prchlivosť rúhavo tlieskať rukami, ani nech ťa neodkloní množstvo výkupného.
19Would your wealth sustain you in distress, or all the might of your strength?
19Či ti tvoj krik pomôže z úzkosti alebo i všetko napätie sily?
20Don’t desire the night, when people are cut off in their place.
20Nedychti po noci, aby boly vyrvané národy so svojho miesta.
21Take heed, don’t regard iniquity; for you have chosen this rather than affliction.
21Chráň sa, aby si neobrátil svojej tvári k márnosti! Lebo to volíš radšej ako strádať.
22Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
22Hľa, silný Bôh vládne velebne vo svojej sile! Kto je jemu podobný učiteľ?
23Who has prescribed his way for him? Or who can say, ‘You have committed unrighteousness?’
23Kto mu naložil jeho cestu? Alebo kto povie: Robíš neprávosť?
24“Remember that you magnify his work, whereof men have sung.
24Pamätaj, aby si vyvyšoval jeho dielo, ktoré ospevujú ľudia.
25All men have looked thereon. Man sees it afar off.
25Všetci ľudia ho vidia; smrteľný človek sa díva naň zďaleka.
26Behold, God is great, and we don’t know him. The number of his years is unsearchable.
26Hľa, silný Bôh je taký velebný, že to nevieme pochopiť; počet jeho rokov sa nedá vystihnúť.
27For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapor,
27Lebo vyvodí kvapky vody; pršia ako dážď, podľa druhu jeho mhly,
28Which the skies pour down and which drop on man abundantly.
28ktorými tečú i najvyššie oblaky a kropia na mnohých ľudí.
29Yes, can any understand the spreading of the clouds, and the thunderings of his pavilion?
29Áno, či potom porozumie voľakto rozpätiu oblakov, hrmotu jeho stánu?
30Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.
30Hľa, rozprestiera nad sebou svoje svetlo a pokrýva korene mora.
31For by these he judges the people. He gives food in abundance.
31Lebo tými vecami súdi ľudí a dáva pokrmu hojnosť.
32He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
32Svoje ruky pokrýva svetlom hromu a velí mu, aby uderil do cieľa.
33Its noise tells about him, and the livestock also concerning the storm that comes up.
33Ohlasuje o ňom jeho rachot, i ten dobytok, a čo ešte len keď už vystupuje!