1The third day, there was a marriage in Cana of Galilee. Jesus’ mother was there.
1A na tretí deň bola svadba v Galilejskej Káne, a bola tam matka Ježišova.
2Jesus also was invited, with his disciples, to the marriage.
2A pozvaný bol na svadbu i Ježiš i jeho učeníci.
3When the wine ran out, Jesus’ mother said to him, “They have no wine.”
3A keď nedostačovalo víno, povedala matka Ježišova jemu: Nemajú vína.
4Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”
4A Ježiš jej povedal: Čo mám s tebou, ženo? Ešte neprišla moja hodina.
5His mother said to the servants, “Whatever he says to you, do it.”
5Potom povedala jeho matka posluhovačom: Keby vám povedal čokoľvek, urobte!
6Now there were six water pots of stone set there after the Jews’ way of purifying, containing two or three metretes 2 to 3 metretes is about 20 to 30 U. S. Gallons, or 75 to 115 litres. apiece.
6A stálo tam, podľa židovského očisťovania, šesť kamenných nádob na vodu, do ktorých sa zmestilo po dvoch mierach alebo po troch.
7Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” They filled them up to the brim.
7A Ježiš im povedal: Naplňte nádoby vodou! A naplnili ich až po vrch.
8He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
8A potom im povedal: Teraz naberajte a zaneste starejšiemu. A zaniesli.
9When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,
9A jako ochutnal starejší vodu, ktorá sa bola obrátila na víno (a nevedel odkiaľ je, ale posluhovia, ktorí brali vodu, vedeli), zavolal starejší ženícha
10and said to him, “Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!”
10a povedal mu: Každý človek kladie na stôl najprv dobré víno, a keď sa hostia napijú, potom to podlejšie; ale ty si zachoval dobré víno až doteraz.
11This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.
11Tento počiatok divov učinil Ježiš v Galilejskej Káne a zjavil svoju slávu, a jeho učeníci uverili v neho.
12After this, he went down to Capernaum, he, and his mother, his brothers, and his disciples; and they stayed there a few days.
12Potom sišiel do Kafarnauma, on, jeho matka, jeho bratia i jeho učeníci, a zostali tam nie mnoho dní.
13The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
13A bola blízko Veľká noc Židov, a Ježiš odišiel hore do Jeruzalema
14He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.
14a našiel v chráme predavačov volov, oviec a holubov a peňazomencov tam sediacich
15He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers’ money, and overthrew their tables.
15a spravil zo šarinových motúzov bič a vyhnal všetkých z chrámu, aj ovce a voly, a peňazomencom povysýpal peniaze a ich stoly poprevracal
16To those who sold the doves, he said, “Take these things out of here! Don’t make my Father’s house a marketplace!”
16a tým, ktorý predávali holubov, povedal: Odneste toto odtiaľto! Nerobte z domu môjho Otca tržnice!
17His disciples remembered that it was written, “Zeal for your house will eat me up.” Psalm 69:9
17A jeho učeníci sa rozpamätali, že je napísané: Revnivosť za tvoj dom ma zožiera.
18The Jews therefore answered him, “What sign do you show us, seeing that you do these things?”
18Vtedy odpovedali Židia a riekli mu: Jaké znamenie nám ukážeš, že toto činíš?
19Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
19A Ježiš odpovedal a riekol im: Zborte tento chrám, a vo troch dňoch ho postavím.
20The Jews therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”
20Vtedy povedali Židia: Štyridsaťšesť rokov staväli tento chrám, a ty ho postavíš vo troch dňoch?
21But he spoke of the temple of his body.
21Ale on hovoril o chráme svojho tela.
22When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture, and the word which Jesus had said.
22A potom, keď vstal z mŕtvych, rozpamätali sa jeho učeníci, že im to povedal, a uverili písmu i slovu, ktoré povedal Ježiš.
23Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
23A keď bol v Jeruzaleme na Veľkú noc, na ten sviatok, uverili mnohí v jeho meno vidiac jeho divy, ktoré činil.
24But Jesus didn’t trust himself to them, because he knew everyone,
24Ale on, Ježiš, sa im nesveril, pretože on znal všetkých
25and because he didn’t need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.
25a že nepotreboval, aby mu niekto vydal svedoctvo o človekovi, lebo on vedel, čo bolo v ktorom človekovi.