1In Yahweh, I take refuge. How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain!”
1Náčelníkovi speváckeho sboru. Žalm Dávidov. K Hospodinovi sa utiekam; ako tedy hovoríte mojej duši: Uleť na váš vrch, vtáča!
2For, behold, the wicked bend their bows. They set their arrows on the strings, that they may shoot in darkness at the upright in heart.
2Lebo hľa, bezbožníci natiahli luk; položili svoje šípy na tetivu, aby vo tme strieľali na tých, ktorí sú úprimného srdca.
3If the foundations are destroyed, what can the righteous do?
3Keď budú stĺpy poborené, čo vykoná spravedlivý?
4Yahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.
4Hospodin, ktorý je v chráme svojej svätosti; Hospodin, ktorý má svoj trón na nebesiach, jeho oči hľadia, jeho víčka zkúšajú synov človeka.
5Yahweh examines the righteous, but the wicked and him who loves violence his soul hates.
5Hospodin zkúša spravedlivého, ale bezbožníka a toho, kto miluje ukrutnosť, nenávidí jeho duša.
6On the wicked he will rain blazing coals; fire, sulfur, and scorching wind shall be the portion of their cup.
6Dá pršať na bezbožníkov smečky jako dážď, oheň a síru, zúrivý vietor spaľujúci bude čiastkou ich kalicha.
7For Yahweh is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face.
7Lebo Hospodin je spravedlivý; miluje spravedlivosť; jeho tvár zrie úprimného.