World English Bible

Slovakian

Psalms

74

1God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
1Vyučujúci Azafov. Prečo si nás, ó, Bože, zavrhol na večnosť? Prečo je roznietený tvoj hnev na stádo tvojej pastvy?
2Remember your congregation, which you purchased of old, which you have redeemed to be the tribe of your inheritance; Mount Zion, in which you have lived.
2Rozpamätaj sa na svoje shromaždenie, ktoré si tam dávno kúpil, na prútok svojho dedičstva, ktorý si vykúpil, na vrch Sion, toď, na ktorom bývaš.
3Lift up your feet to the perpetual ruins, all the evil that the enemy has done in the sanctuary.
3Povznes svoje kroky k večným rozvaleninám. Všetko zkazil nepriateľ v svätyni!
4Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs.
4Tvoji protivníci revali prostred tvojho slávnostného shromaždenia. Urobili svoje odznaky odznakmi.
5They behaved like men wielding axes, cutting through a thicket of trees.
5Zdalo sa to tak, ako keď ľudia do vysoka sa zaháňajúc toporami tnú do húšte stromovia.
6Now they break all its carved work down with hatchet and hammers.
6A teraz dovedna tlčú jej rezby sekerami a obuchmi.
7They have burned your sanctuary to the ground. They have profaned the dwelling place of your Name.
7Podpálili tvoju svätyňu; zrútiac ho na zem poškvrnili príbytok tvojho mena.
8They said in their heart, “We will crush them completely.” They have burned up all the places in the land where God was worshiped.
8Hovoria vo svojom srdci: Vyhubme ich všetkých dovedna! Popálili všetky shromaždištia silného Boha v zemi.
9We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long.
9Nevidíme svojich odznakov; už nieto proroka, ani nieto medzi nami toho, kto by vedel, dokedy to bude trvať.
10How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever?
10Dokedy, ó, Bože, bude potupovať protivník? Či sa na veky bude rúhať nepriateľ tvojmu menu?
11Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it out of your pocket and consume them!
11Prečo uťahuješ zpät svoju ruku a svoju pravicu? Vytiahni ju zo svojho lona a učiň koniec!
12Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
12Avšak ty, Bože, si mojím Kráľom od dávna, ktorý pôsobíš nové a nové spasenie prostred zeme.
13You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.
13Ty si vo svojej sile rozdelil more; skrúšil si hlavy drakom na vodách.
14You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
14Ty si roztrieskal hlavy leviatána; dal si ho za pokrm ľudu na púšti.
15You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.
15Ty si roztvoril prameň a potok. Ty si vysušil rieky trvalého toku.
16The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.
16Tvoj je deň, tvoja je i noc; ty si pripravil svetlo i slnko.
17You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
17Ty si postavil všetky hranice zeme; leto a zimu si ty utvoril.
18Remember this, that the enemy has mocked you, Yahweh. Foolish people have blasphemed your name.
18Rozpomeň sa na to, že nepriateľ hanobil Hospodina, a bláznivý ľud sa rúhal tvojmu menu.
19Don’t deliver the soul of your dove to wild beasts. Don’t forget the life of your poor forever.
19Nedaj zveri duše svojej hrdličky; nezbudni navždy na život svojich biednych.
20Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.
20Pohliadni na smluvu, lebo i najtmavšie kúty zeme sú plné peleší ukrutnosti.
21Don’t let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.
21Nech neodchádza zpät utlačený zahanbený; biedni a chudobní nech chvália tvoje meno.
22Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.
22Povstaň, ó, Bože, a rozrieš svoju pravotu! Rozpomeň sa na svoje pohanenie, ktoré sa ti deje od blázna každý deň.
23Don’t forget the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually.
23Nezabudni na hlas svojich protivníkov, na hrmot tých, ktorí povstávajú proti tebe, a ktorý vystupuje neprestajne.