1These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
1Ti pa so oddelki sinov Aronovih: Sinovi Aronovi so bili: Nadab in Abihu, Eleazar in Itamar.
2But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
2Nadab in Abihu pa sta umrla pred obličjem očeta svojega in nista imela otrok; zato sta bila Eleazar in Itamar duhovnika.
3David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
3In razdelili so jih David in Zadok, iz sinov Eleazarjevih, in Ahimeleh, iz sinov Itamarjevih, po vrstah njih službe.
4There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
4In med sinovi Eleazarjevimi se je našlo več moških glav nego med sinovi Itamarjevimi; in so jih takole razdelili: od sinov Eleazarjevih jih je bilo šestnajst poglavarjev očetovskih hiš in od sinov Itamarjevih osem poglavarjev očetovskih hiš.
5Thus were they divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5Tako so bili razdeljeni po žrebu, ti kakor oni, kajti bili so knezi svetišča in knezi Božji od sinov Eleazarjevih in od sinov Itamarjevih.
6Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
6In pisar Semaja, sin Netanelov, izmed levitov, jih je zapisal vpričo kralja in knezov in Zadoka duhovnika in Ahimeleha, sinu Abiatarjevega, in poglavarjev duhovniških in levitskih hiš: po eno očetovsko hišo se je jemalo za Eleazarja in po eno za Itamarja.
7Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7Prvi žreb pa je zadel Jehojariba, drugi Jedaja,
8the third to Harim, the fourth to Seorim,
8tretji Harima, četrti Seorima,
9the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9peti Malkija, šesti Mijamina,
10the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10sedmi Hakoza, osmi Abija,
11the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
11deveti Jesua, deseti Sekanija,
12the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12enajsti Eliasiba, dvanajsti Jakima,
13the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13trinajsti Hupa, štirinajsti Jesebeaba,
14the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14petnajsti Bilga, šestnajsti Imerja,
15the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
15sedemnajsti Hezirja, osemnajsti Hapizeza,
16the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
16devetnajsti Petahija, dvajseti Jehezkela,
17the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
17enaindvajseti Jakina, dvaindvajseti Gamula,
18the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
18triindvajseti Delaja, štiriindvajseti Maazija.
19This was their ordering in their service, to come into the house of Yahweh according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Yahweh, the God of Israel, had commanded him.
19To so bile njih vrste za službo, v katerih jim je bilo hoditi v hišo GOSPODOVO po naredbi njih očeta Arona, kakor mu je bil zapovedal GOSPOD, Bog Izraelov.
20Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
20Od drugih sinov Levijevih pa: od sinov Amramovih: Subael; od sinov Subaelovih: Jehdeja.
21Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
21Od Rehabija, iz sinov Rehabijevih: Išija, poglavar.
22Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
22Od Izharjevcev: Selomot, iz sinov Selomotovih: Jahat.
23The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
23In sinovi Hebronovi: Jerija, prvak, Amarija, drugi, Jahaziel tretji, Jekameam četrti.
24The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
24Sinovi Uzielovi: Miha, iz sinov Mihovih: Samir.
25The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
25Brat Mihov: Išija, iz sinov Išijevih: Zeharija.
26The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah: Beno.
26Sinovi Merarijevi: Mahli in Musi; sinovi Jaazija, sinu njegovega.
27The sons of Merari: of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
27Sinovi Merarijevi od Jaazija, sinu njegovega: Soham, Zakur in Ibri.
28Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
28Od Mahlija: Eleazar, ki ni imel sinov.
29Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
29Od Kisa, sinovi Kisovi: Jerahmeel.
30The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
30In sinovi Musijevi: Mahli, Eder in Jerimot. Ti so bili sinovi levitov po svojih očetovskih hišah.Tudi ti so žrebali kakor njih bratje, sinovi Aronovi, vpričo Davida kralja in Zadoka in Ahimeleka in poglavarjev duhovniških in levitskih hiš, in sicer enako glava očetovske hiše kakor njega najmanjši brat.
31These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.
31Tudi ti so žrebali kakor njih bratje, sinovi Aronovi, vpričo Davida kralja in Zadoka in Ahimeleka in poglavarjev duhovniških in levitskih hiš, in sicer enako glava očetovske hiše kakor njega najmanjši brat.