World English Bible

Slovenian

Numbers

29

1“‘In the seventh month, on the first day of the month, you shall have a holy convocation; you shall do no servile work: it is a day of blowing of trumpets to you.
1V sedmem mesecu pa, prvi dan meseca, imejte sveto zborovanje; nobenega službenega dela ne opravljajte: dan je trobentnega glasu za vas.
2You shall offer a burnt offering for a pleasant aroma to Yahweh: one young bull, one ram, seven male lambs a year old without blemish;
2In darujte kot žgalščino v prijeten duh GOSPODU: mladega voliča, ovna, sedem enoletnih jagnjet brez hibe,
3and their meal offering, fine flour mixed with oil, three tenth parts for the bull, two tenth parts for the ram,
3in k temu kot jedilno daritev: belo moko, omešeno z oljem, tri desetinke k voliču, dve desetinki k ovnu
4and one tenth part for every lamb of the seven lambs;
4in desetinko k vsakemu izmed sedmerih jagnjet;
5and one male goat for a sin offering, to make atonement for you;
5in kozla v daritev za greh, da se stori poravnava za vas.
6besides the burnt offering of the new moon, and the meal offering of it, and the continual burnt offering and the meal offering of it, and their drink offerings, according to their ordinance, for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.
6To darujte razen žgalščine o mlaju in njene jedilne daritve in razen neprestane žgalščine in jedilne daritve njene in razen pitnih daritev, ki pristoje po določilu, v prijeten duh; ognjena žrtev bodi to GOSPODU.
7“‘On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation; and you shall afflict your souls: you shall do no kind of work;
7In deseti dan istega sedmega meseca imejte sveto zborovanje; pokoríte duše svoje in ne opravljajte nikakršnega dela.
8but you shall offer a burnt offering to Yahweh for a pleasant aroma: one young bull, one ram, seven male lambs a year old; they shall be to you without blemish;
8Darujte pa kot žgalno daritev GOSPODU v prijeten duh: mladega voliča, ovna, sedem enoletnih jagnjet; bodo naj vam brez hibe;
9and their meal offering, fine flour mixed with oil, three tenth parts for the bull, two tenth parts for the one ram,
9in jedilno daritev k njim: belo moko, omešeno z oljem, tri desetinke k voliču, dve desetinki k ovnu,
10a tenth part for every lamb of the seven lambs:
10po eno desetinko k vsakemu izmed sedmerih jagnjet;
11one male goat for a sin offering; besides the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meal offering of it, and their drink offerings.
11in enega kozla v daritev za greh. To darujte razen daritve za greh v spravo in razen neprestane žgalščine in njene jedilne daritve in njenih pitnih daritev.
12“‘On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation; you shall do no servile work, and you shall keep a feast to Yahweh seven days:
12In petnajsti dan sedmega meseca imejte sveto zborovanje; nobenega službenega dela ne opravljajte; sedem dni posvečujte praznik GOSPODU.
13and you shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh; thirteen young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old; they shall be without blemish;
13In darujte kot žgalščino ognjeno daritev v prijeten duh GOSPODU: trinajst mladih voličev, dva ovna, štirinajst enoletnih jagnjet, brez hibe naj bodo;
14and their meal offering, fine flour mixed with oil, three tenth parts for every bull of the thirteen bulls, two tenth parts for each ram of the two rams,
14In njih jedilno daritev: tri desetinke bele moke, z oljem omešene, k vsakemu izmed trinajsterih voličev, dve desetinki k vsakemu onih dveh ovnov,
15and a tenth part for every lamb of the fourteen lambs;
15in po desetinko k vsakemu izmed štirinajsterih jagnjet;
16and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it.
16in v daritev za greh enega kozla, razen neprestane žgalščine in jedilne in pitne daritve k njej.
17“‘On the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish;
17Drugi dan pa darujte: dvanajst mladih voličev, dva ovna, štirinajst enoletnih jagnjet brez hibe
18and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
18in njih jedilno daritev in njih pitne daritve k voličem, ovnoma in jagnjetom po njih številu, kakor je določeno,
19and one male goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and their drink offerings.
19in v daritev za greh enega kozla, razen neprestane žgalščine ter jedilne in pitne daritve k njej.
20“‘On the third day eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish;
20Tretji dan pa: enajst voličev, dva ovna, štirinajst enoletnih jagnjet brez graje
21and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
21in njih jedilno daritev in njih pitne daritev k voličem, ovnoma in jagnjetom po njih številu, kakor je določeno,
22and one male goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it.
22in v daritev za greh enega kozla, razen neprestane žgalščine ter jedilne in pitne daritve k njej.
23“‘On the fourth day ten bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish;
23Četrti dan pa: deset voličev, dva ovna, štirinajst enoletnih jagnjet brez hibe
24their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
24in njih jedilna daritev in njih pitne daritve k voličem, ovnoma in jagnjetom po njih številu, kakor je določeno,
25and one male goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it.
25in za greh enega kozla, razen neprestane žgalščine in jedilne in pitne daritve k njej.
26“‘On the fifth day nine bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish;
26Peti dan pa: devet voličev, dva ovna, štirinajst enoletnih jagnjet brez madeža
27and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
27ž njih jedilno daritvijo in pitnimi daritvami k voličem, ovnoma in jagnjetom po njih številu, kakor je določeno,
28and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it.
28in v daritev za greh enega kozla razen neprestane žgalščine in jedilne in pitne daritve, ki pristoji.
29“‘On the sixth day eight bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish;
29Šesti dan pa: osem voličev, dva ovna, štirinajst enoletnih jagnjet brez hibe
30and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
30ž njih jedilno daritvijo in pitnimi daritvami k voličem, ovnoma in jagnjetom po njih številu, kakor je določeno,
31and one male goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offerings of it.
31in za greh enega kozla, razen neprestane žgalščine ter jedilne in pitnih daritev, ki pristoje.
32“‘On the seventh day seven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish;
32Sedmi dan pa: sedem voličev, dva ovna, štirinajst enoletnih jagnjet brez hibe
33and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
33ž njih jedilno daritvijo in pitnimi daritvami k voličem, ovnoma in jagnjetom po njih številu, kakor je določeno,
34and one male goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it.
34in v daritev za greh enega kozla, razen neprestane žgalščine ter jedilne in pitne daritve, ki pristoji.
35“‘On the eighth day you shall have a solemn assembly: you shall do no servile work;
35A osmi dan imejte sveto zborovanje; nobenega službenega dela ne opravljajte.
36but you shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh: one bull, one ram, seven male lambs a year old without blemish;
36Kot žgalščino pa darujte ognjeno daritev v prijeten duh GOSPODU: enega voliča, enega ovna, sedem enoletnih jagnjet brez hibe
37their meal offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the ordinance:
37ž njih jedilno daritvijo in pitnimi daritvami k voličem, k ovnoma in k jagnjetom, po njih številu, kakor je določeno,
38and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it.
38in v daritev za greh enega kozla, razen neprestane žgalščine ter jedilne in pitne daritve k njej.
39“‘You shall offer these to Yahweh in your set feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.’”
39Toliko boste darovali GOSPODU ob določenih svojih praznikih razen obljub in prostovoljnih daril svojih, ki jih poklonite ali v žgalne ali jedilne ali pitne ali mirovne daritve.In Mojzes je sporočil sinovom Izraelovim vse, kakor je bil GOSPOD zapovedal Mojzesu.
40Moses told the children of Israel according to all that Yahweh commanded Moses.
40In Mojzes je sporočil sinovom Izraelovim vse, kakor je bil GOSPOD zapovedal Mojzesu.