1Give thanks to Yahweh, for he is good; for his loving kindness endures forever.
1Zahvaljujte GOSPODA, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova.
2Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
2Zahvaljujte Boga bogov, ker vekomaj traja milost njegova.
3Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
3Zahvaljujte gospodov Gospoda, ker vekomaj traja milost njegova.
4To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
4Njega, ki edini dela čuda velika, ker vekomaj traja milost njegova.
5To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
5Ki je ustvaril nebesa z umnostjo, ker vekomaj traja milost njegova.
6To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
6Ki je razprostrl zemljo nad vodami, ker vekomaj traja milost njegova.
7To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
7Ki je naredil luči velike, ker vekomaj traja milost njegova.
8The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
8Solnce, da gospoduje po dnevi, ker vekomaj traja milost njegova.
9The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
9Mesec z zvezdami, da gospodujejo po noči, ker vekomaj traja milost njegova.
10To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
10Ki je udaril Egipčane v njih prvorojencih, ker vekomaj traja milost njegova.
11And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
11In je izpeljal Izraela izmed njih, ker vekomaj traja milost njegova.
12With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
12Z močno roko in z iztegnjeno ramo, ker vekomaj traja milost njegova.
13To him who divided the Red Sea or, Sea of Reeds apart; for his loving kindness endures forever;
13Ki je razdelil Rdeče morje, ker vekomaj traja milost njegova;
14And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
14in peljal Izraela po sredi njegovi, ker vekomaj traja milost njegova;
15But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea or, Sea of Reeds ; for his loving kindness endures forever:
15in pahnil Faraona in vojsko njegovo v Rdeče morje, ker vekomaj traja milost njegova.
16To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
16Ki je peljal ljudstvo svoje skozi puščavo, ker vekomaj traja milost njegova.
17To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
17Ki je udaril kralje velike, ker vekomaj traja milost njegova.
18And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
18In pobil je kralje veličastne, ker vekomaj traja milost njegova.
19Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
19Sihona, kralja amorejskega, ker vekomaj traja milost njegova.
20Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
20In Oga, kralja basánskega, ker vekomaj traja milost njegova.
21And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
21In dal je njih deželo v dediščino, ker vekomaj traja milost njegova.
22Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
22V dediščino Izraelu, svojemu hlapcu, ker vekomaj traja milost njegova.
23Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
23Ki se nas je spomnil v ponižanju našem, ker vekomaj traja milost njegova.
24And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
24In nas je otel nasprotnikov naših, ker vekomaj traja milost njegova.
25Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
25Ki daje hrane vsemu mesu, ker vekomaj traja milost njegova.Zahvaljujte Boga mogočnega nebes, ker vekomaj traja milost njegova.
26Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
26Zahvaljujte Boga mogočnega nebes, ker vekomaj traja milost njegova.