1Sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
1{Psalm.} Pojte GOSPODU novo pesem, ker storil je čudovita dela; rešitev mu je pridobila desnica njegova in rama njegove svetosti.
2Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
2Naznanil je GOSPOD rešitev svojo, pred očmi narodov je razodel pravičnost svojo.
3He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
3Spomnil se je milosti svoje in zvestobe svoje do hiše Izraelove; vse meje zemlje so videle Boga našega rešitev.
4Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
4Ukajte GOSPODU, vse dežele, vriskajte in pevajte psalme!
5Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and the voice of melody.
5Pojte psalme GOSPODU s citrami, s citrami in ubranimi glasovi!
6With trumpets and sound of the ram’s horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.
6S trobentami in z glasom roga ukajte pred kraljem GOSPODOM!
7Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
7Šumi naj morje in kar je v njem, vesoljni svet in prebivalci njegovi.
8Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
8Reke naj ploskajo z rokami, ž njimi vred naj pojó gorepred GOSPODOM, kajti prihaja sodit zemljo! Sodil bo vesoljni svet v pravičnosti in ljudstva po pravici.
9Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
9pred GOSPODOM, kajti prihaja sodit zemljo! Sodil bo vesoljni svet v pravičnosti in ljudstva po pravici.