1In Yahweh, I take refuge. How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain!”
1Ndinovimba naJehovha; Munoreva seiko kumweya wangu, muchiti, Tizira kugomo rako seshiri?
2For, behold, the wicked bend their bows. They set their arrows on the strings, that they may shoot in darkness at the upright in heart.
2Nokuti, tarira, vakaipa vanobwembura uta, Vanogadzira museve wavo parukungiso, Kuti vafure anomoyo wakarurama parima.
3If the foundations are destroyed, what can the righteous do?
3Kana nheyo dzakaparadzwa, Akarurama angaiteiko?
4Yahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.
4Jehovha uri mutemberi yake tsvene, Iye Jehovha, chigaro chake choushe chiri kudenga; Meso ake anotarira, mafungiro ameso ake anoidza vana vavanhu.
5Yahweh examines the righteous, but the wicked and him who loves violence his soul hates.
5Jehovha anoidza vakarurama; Asi mweya wake unovenga wakaipa neanomanikidza.
6On the wicked he will rain blazing coals; fire, sulfur, and scorching wind shall be the portion of their cup.
6Achanisira misungo pamusoro pavakaipa; Moto nesuriferi nemhepo inopisa, ndiwo uchava mukombe wavo wavakagoverwa.
7For Yahweh is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face.
7Nekuti Jehovha akarurama; anoda zvakarurama; Vakarurama vachaona chiso chake.