1I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
1Ndicharumbidza Jehovha nguva dzose; Rumbidzo yake ichagara mumuromo mangu.
2My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad.
2Mweya wangu uchazvirumbidza muna Jehovha; Vanyoro vachazvinzwa, vakafara.
3Oh magnify Yahweh with me. Let us exalt his name together.
3Kudzai Jehovha pamwechete neni, Ngatikudzise zita rake pamwechete.
4I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears.
4Ndakatsvaka Jehovha, akandipindura, Akandisunungura pakutya kwangu kose.
5They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
5Vakatarira kwaari, vakapenyeswa nomufaro; Zviso zvavo hazvingatongonyadziswi.
6This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles.
6Murombo uyu akachema, Jehovha akamunzwa, Akamuponesa panjodzi dzake dzose.
7The angel of Yahweh encamps around those who fear him, and delivers them.
7Mutumwa waJehovha anokomberedza vanomutya, Nokuvarwira.
8Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
8Ravirai henyu, muone kuti Jehovha wakanaka; Wakakomborerwa munhu anovimba naye.
9Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
9Ityai Jehovha, imwi vatsvene vake; nekuti vanomutya havana chavanoshaiwa.
10The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
10Vana veshumba vanoshaiwa, vanofa nenzara; Asi vanotsvaka Jehovha havana chinhu chakanaka chavangashaiwa.
11Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
11Uyai imwi vana, munditeerere; Ndichakudzidzisai kutya Jehovha.
12Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
12Ndoupi munhu anoda upenyu, Anoda mazuva mazhinji, kuti aone zvakanaka?
13Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
13Dzora rurimi rwako pakutaura zvakaipa, nemiromo yako, urege kutaura zvinonyengera.
14Depart from evil, and do good. seek peace, and pursue it.
14Ibva pane zvakaipa uite zvakanaka; Tsvaka rugare, urutevere.
15Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
15Meso aJehovha anotarira vakarurama, Uye nzeve dzake dzinonzwa kuchema kwavo.
16Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
16Chiso chaJehovha chinovenga vanoita zvakaipa, Kuti abvise chiyeudziro chavo panyika.
17The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles.
17Vakarurama vakadana, Jehovha akanzwa, Akavarwira panjodzi dzavo dzose.
18Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
18Jehovha ari pedo nevane moyo yakaputsika, Anoponesa vane mweya yakapwanyika.
19Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
19Akarurama anamatambudziko mazhinji; Asi Jehovha anomurwira abude paari ose.
20He protects all of his bones. Not one of them is broken.
20Anochengeta mafupa ake ose; Hakuna nerimwe rawo rinovhuniwa.
21Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
21Zvakaipa zvichauraya akaipa; Uye vanovenga vakarurama vachapiwa mhosva.
22Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.
22Jehovha anodzikunura mweya yavaranda vake; Hapana nomumwe kuna vanovimba naye achapiwa mhosva.