World English Bible

Somali

Job

23

1Then Job answered,
1Markaasaa Ayuub u jawaabay oo wuxuu ku yidhi,
2“Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
2Xataa maantadan guryankayga cabashada ahu waa qadhaadh yahay, Oo gacanta i saaranuna waa ka sii daran tahay cabashadayda.
3Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!
3Waxaan jeclaan lahaa inaan ogaado meeshaan isaga ka heli karo, Si aan kursigiisa ugu imaado!
4I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
4Dacwadayda ayaan hortiisa ku diyaarin lahaa, Oo afkaygana hadallo dood ah baan ka buuxin lahaa.
5I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
5Waxaan jeclaan lahaa inaan ogaado erayada uu iigu jawaabayo, Oo aan garto bal waxa uu igu odhanayo.
6Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
6Ma wuxuu igula diriri lahaa xooggiisa badan? Maya, laakiinse wuu i maqli lahaa.
7There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
7Kii qummanu halkaasuu isaga kula xaajoon kari lahaa, Oo anna saasaan xaakinkayga uga samatabbixi lahaa weligayba.
8“If I go east, he is not there; if west, I can’t find him;
8Bal eega, hore baan u socdaa, laakiinse isagu halkaas ma joogo, Oo dib baan u socdaa, laakiinse ma aan heli karo.
9He works to the north, but I can’t see him. He turns south, but I can’t catch a glimpse of him.
9Oo waxaan tagaa xagga bidix markuu shaqaynayo, laakiinse uma aan jeedi karo; Oo wuxuu ku dhuuntaa xagga midig laakiinse kama arki karo.
10But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come forth like gold.
10Laakiinse wuu yaqaan jidkaan maro, Oo markuu i tijaabiyo waxaan u soo bixi doonaa sida dahab oo kale.
11My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned aside.
11Cagtaydu waxay ku adkaatay tallaabooyinkiisa, Jidkiisii waan xajiyey, oo dhanna ugama aan leexan.
12I haven’t gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
12Dib ugama noqon amarkii bushimihiisa, Oo erayadii afkiisana waxaan u hayay wax ka qiimo badan cuntada aanan ka maarmin.
13But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
13Laakiinse wax qudha ayuu goostay, bal yaa ka leexin kara? Oo wixii naftiisu doonaysaba wuu sameeyaa.
14For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
14Waayo, wuxuu oofiyaa wixii la ii amray, Oo waxyaalo badan oo saasoo kale ah ayuu maankiisa ku hayaa.
15Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
15Sidaas daraaddeed ayaan hortiisa uga naxaa, Oo markaan ka fikiraba waan ka baqaa isaga.
16For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
16Waayo, Ilaah ayaa qalbigayga itaal darreeyey, Oo Ilaaha Qaadirka ah ayaa iga nixiyey,Maxaa yeelay, gudcurka hortiis layma baabbi'in, Oo gudcurkii qarada lahaana wejigayga kama uu daboolin.
17Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.
17Maxaa yeelay, gudcurka hortiis layma baabbi'in, Oo gudcurkii qarada lahaana wejigayga kama uu daboolin.