World English Bible

Zarma

American Standard Version

Psalms

112

1Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments.
1 Alleluya! Albarkante no boro kaŋ ga humburu Rabbi, Kaŋ ga nga bine kaanandi gumo a lordey ra.
1Praise ye Jehovah. Blessed is the man that feareth Jehovah, That delighteth greatly in his commandments.
2His seed will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
2 Bora din banda ga ciya hinkoyaŋ ndunnya ra. Adilantey zamana borey ga ciya albarkanteyaŋ.
2His seed shall be mighty upon earth: The generation of the upright shall be blessed.
3Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
3 Duure nda arzaka go a windo ra, A adilitara mo go no hal abada.
3Wealth and riches are in his house; And his righteousness endureth for ever.
4Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
4 Kaari ga fun kubay ra cimikoyey se, Rabbi ya gomni nda bakaraw da adilitaray koy no.
4Unto the upright there ariseth light in the darkness: [He is] gracious, and merciful, and righteous.
5It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
5 Baani ga bara boro woone wo se: Nga kaŋ ga gomni goy te ka garaw daŋ. A ga nga muraadey te da cimi ciiti mo.
5Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; He shall maintain his cause in judgment.
6For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
6 Daahir a si zinji abada. Adilante ga ciya fonguyaŋ hari hal abada.
6For he shall never be moved; The righteous shall be had in everlasting remembrance.
7He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
7 A bina goono ga sinji no, A goono ga de Rabbi gaa, Baaru laalo s'a humburandi.
7He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
8His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
8 A bina sinji, a si humburu hay kulu, Hal a ma di nga muraado feeri nga yanjekaarey boŋ.
8His heart is established, he shall not be afraid, Until he see [his desire] upon his adversaries.
9He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
9 A zaban ka no alfukaarey se. A adilitara ga duumi hal abada, A hillo ga beeri mo ka tun beene.
9He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor.
10The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.
10 Boro laalo ga di woodin, a ma dukur, A ma nga hinje kaama, a ma komso mo. Boro laalo ibaayo ga halaci no.
10The wicked shall see it, and be grieved; He shall gnash with his teeth, and melt away: The desire of the wicked shall perish.