World English Bible

Zarma

American Standard Version

Psalms

124

1If it had not been Yahweh who was on our side, let Israel now say,
1 Zijiyaŋ dooni no. Dawda wane no. Israyla ma ne: «Da manti kaŋ Rabbi go iri do haray,
1A Song of Ascents; of David. If it had not been Jehovah who was on our side, Let Israel now say,
2if it had not been Yahweh who was on our side, when men rose up against us;
2 Da manti kaŋ Rabbi go iri do haray waato kaŋ cine borey tun iri gaa,
2If it had not been Jehovah who was on our side, When men rose up against us;
3then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
3 Doŋ i n'iri gon da fundi, Waato kaŋ cine i futa koroŋ iri gaa.
3Then they had swallowed us up alive, When their wrath was kindled against us;
4then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;
4 Doŋ haro n'iri yoole, Gooru ma gana iri fundey boŋ mo.
4Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul;
5then the proud waters would have gone over our soul.
5 Doŋ harey kaŋ ga futu ga gana iri fundey boŋ.»
5Then the proud waters had gone over our soul.
6Blessed be Yahweh, who has not given us as a prey to their teeth.
6 Iri ma Rabbi sifa, Nga kaŋ mana iri nooyandi i hinjey se i m'iri ŋwa.
6Blessed be Jehovah, Who hath not given us as a prey to their teeth.
7Our soul has escaped like a bird out of the fowler’s snare. The snare is broken, and we have escaped.
7 Iri fundey koma sanda curo kaŋ du ka fun kol'izeyaŋ hirrimi ra. Hirrimo pati, iri mo du ka koma.
7Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: The snare is broken, and we are escaped.
8Our help is in the name of Yahweh, who made heaven and earth.
8 Iri gaakasinay go Rabbi maa do haray, Nga kaŋ na beene nda ganda te.
8Our help is in the name of Jehovah, Who made heaven and earth.