1Yahweh, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.
1 Dawda wane no kaŋ a te waato kaŋ a zuru nga izo Absalom se.
1A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me.
2Many there are who say of my soul, “There is no help for him in God The Hebrew word rendered “God” is “Elohim.” .” Selah.
2 Ya Rabbi, ay ibarey tonton hal i si lasaabu, Borey kaŋ yaŋ goono ga tun ay gaa ga baa gumo.
2Many there are that say of my soul, There is no help for him in God. Selah
3But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
3 Boro boobo no goono ga ne ay fundo boŋ: «Gaakasinay kulu s'a se Irikoy do.» (Wa dangay)
3But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory and the lifter up of my head.
4I cry to Yahweh with my voice, and he answers me out of his holy hill. Selah.
4 Amma, ya Rabbi, ni ya koray no ay se, Ni ya ay darza d'ay bina gaabandikwa mo no.
4I cry unto Jehovah with my voice, And he answereth me out of his holy hill. Selah
5I laid myself down and slept. I awakened; for Yahweh sustains me.
5 Ay jinda no ay hẽ d'a Rabbi gaa, A tu ay se mo nga tondi hananta ra. (Wa dangay)
5I laid me down and slept; I awaked; for Jehovah sustaineth me.
6I will not be afraid of tens of thousands of people who have set themselves against me on every side.
6 Ay kani, ay jirbi, Ay mo hay, zama Rabbi goono g'ay kuru.
6I will not be afraid of ten thousands of the people That have set themselves against me round about.
7Arise, Yahweh! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
7 Boro zambarey baayaŋ kaŋ n'ay windi nda gaaba, I humburkumay s'ay di.
7Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked.
8Salvation belongs to Yahweh. Your blessing be on your people. Selah.
8 Ya Rabbi, tun! Ya ay Irikoyo, m'ay faaba! Zama ni n'ay ibarey kulu kar garbe gaa. Ni na laalakoyey hinjey bagu-bagu.
8Salvation belongeth unto Jehovah: Thy blessing be upon thy people. Selah
9 Faaba wo Rabbi kambe ra n'a go. Ni albarka ma goro ni borey boŋ. (Wa dangay)