1The lot for the tribe of the children of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.
1Juda barns stam fick, efter sina släkter, sin lott söderut intill Edoms gräns, intill öknen Sin, längst ned i söder.
2Their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looks southward;
2Och deras södra gräns begynte vid ändan av Salthavet, vid dess sydligaste vik,
3and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh Barnea, and passed along by Hezron, went up to Addar, and turned about to Karka;
3gick vidare söder om Skorpionhöjden och fram till Sin, drog sig så upp söder om Kades-Barnea, gick därefter framom Hesron och drog sig upp till Addar samt böjde sig sedan mot Karka.
4and it passed along to Azmon, went out at the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.
4Vidare gick den fram till Asmon och därifrån ut till Egyptens bäck; sedan gick gränsen ut vid havet. »Detta», sade han, »skall vara eder gräns i söder.»
5The east border was the Salt Sea, even to the end of the Jordan. The border of the north quarter was from the bay of the sea at the end of the Jordan.
5Gränsen i öster var Salthavet ända till Jordans utlopp. Och gränsen på norra sidan begynte vid den vik av detta hav, där Jordan har sitt utlopp.
6The border went up to Beth Hoglah, and passed along by the north of Beth Arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
6Därifrån drog sig gränsen upp mot Bet-Hogla och gick fram norr om Bet-Haaraba; vidare drog sig gränsen upp till Bohans, Rubens sons, sten.
7The border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river. The border passed along to the waters of En Shemesh, and ended at En Rogel.
7Därefter drog sig gränsen upp till Debir från Akors dal i nordlig riktning mot det Gilgal som ligger mitt emot Adummimshöjden, söder om bäcken; sedan gick gränsen fram till Semeskällans vatten och så ut till Rogelskällan.
8The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the farthest part of the valley of Rephaim northward.
8Vidare drog sig gränsen uppåt Hinnoms sons dal, söder om Jebus' höjd, det är Jerusalem; därefter drog sig gränsen upp till toppen av det berg som ligger gent emot Hinnomsdalen, västerut, i norra ändan av Refaimsdalen.
9The border extended from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of Mount Ephron; and the border extended to Baalah (the same is Kiriath Jearim);
9Och från toppen av detta berg drog sig gränsen fram till Neftoavattnets källa och vidare till städerna i Efrons bergsbygd; sedan drog sig gränsen till Baala, det är Kirjat-Jearim.
10and the border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and passed along to the side of Mount Jearim on the north (the same is Chesalon), and went down to Beth Shemesh, and passed along by Timnah;
10Och från Baala böjde sig gränsen åt väster mot Seirs bergsbygd och gick fram till Jearims bergshöjd, det är Kesalon, norr om denna, och gick så ned till Bet-Semes och framom Timna.
11and the border went out to the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to Mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
11Vidare gick gränsen till Ekrons höjd, norrut; därefter drog sig gränsen till Sickeron, gick så framom berget Baala och därifrån ut till Jabneel; sedan gick gränsen ut vid havet.
12The west border was to the shore of the great sea. This is the border of the children of Judah according to their families.
12Och gränsen i väster följde Stora havet; det utgjorde gränsen. Dessa voro Juda barns gränser runt omkring, efter deras släkter.
13To Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah, according to the commandment of Yahweh to Joshua, even Kiriath Arba, named after the father of Anak (the same is Hebron).
13Men åt Kaleb, Jefunnes son, gavs, efter HERRENS befallning till Josua, en särskild del bland Juda barn, nämligen Arbas, Anaks faders, stad, det är Hebron.
14Caleb drove out the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
14Och Kaleb fördrev därifrån Anaks tre söner, Sesai, Ahiman och Talmai, Anaks avkomlingar.
15He went up against the inhabitants of Debir: now the name of Debir before was Kiriath Sepher.
15Därifrån drog han upp mot Debirs invånare. Men Debir hette fordom Kirjat-Sefer.
16Caleb said, “He who strikes Kiriath Sepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.”
16Och Kaleb sade: »Åt den som angriper Kirjat-Sefer och intager det vill jag giva min dotter Aksa till hustru.»
17Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter as wife.
17När då Otniel, son till Kenas, Kalebs broder, intog det, gav han honom sin dotter Aksa till hustru.
18It happened, when she came, that she had him ask her father fore a field. She got off of her donkey, and Caleb said, “What do you want?”
18Och när hon kom till honom, intalade hon honom att begära ett stycke åkermark av hennes fader; och hon steg hastigt ned från åsnan. Då sade Kaleb till henne: »Vad önskar du?»
19She said, “Give me a blessing. Because you have set me in the land of the South, give me also springs of water.” He gave her the upper springs and the lower springs.
19Hon sade: »Giv mig en avskedsskänk; eftersom du har gift bort mig till det torra Sydlandet, må du giva mig vattenkällor.» Då gav han henne Illiotkällorna och Tatiotkällorna.
20This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
20Detta var nu Juda barns stams arvedel, efter deras släkter.
21The farthest cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel, Eder, Jagur,
21Och de städer som lågo ytterst i Juda barns stam, mot Edoms gräns, i Sydlandet, voro: Kabseel, Eder, Jagur,
22Kinah, Dimonah, Adadah,
22Kina, Dimona, Adada,
23Kedesh, Hazor, Ithnan,
23Kedes, Hasor och Jitnan,
24Ziph, Telem, Bealoth,
24Sif, Telem, Bealot,
25Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (the same is Hazor),
25Hasor-Hadatta, Keriot, Hesron, det är Hasor,
26Amam, Shema, Moladah,
26Amam, Sema, Molada,
27Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet,
27Hasar-Gadda, Hesmon, Bet-Pelet,
28Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
28Hasar-Sual, Beer-Seba och Bisjotja,
29Baalah, Iim, Ezem,
29Baala, Ijim, Esem,
30Eltolad, Chesil, Hormah,
30Eltolad, Kesil, Horma,
31Ziklag, Madmannah, Sansannah,
31Siklag, Madmanna, Sansanna,
32Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon. All the cities are twenty-nine, with their villages.
32Lebaot, Silhim, Ain och Rimmon -- tillsammans tjugunio städer med sina byar.
33In the lowland, Eshtaol, Zorah, Ashnah,
33I Låglandet: Estaol, Sorga, Asna,
34Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam,
34Sanoa och En-Gannim, Tappua och Enam,
35Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,
35Jarmut och Adullam, Soko och Aseka,
36Shaaraim, Adithaim and Gederah (or Gederothaim); fourteen cities with their villages.
36Saaraim, Aditaim, Gedera och Gederotaim -- fjorton städer med sina byar;
37Zenan, Hadashah, Migdal Gad,
37Senan, Hadasa, Migdal-Gad,
38Dilean, Mizpeh, Joktheel,
38Dilean, Mispe, Jokteel,
39Lachish, Bozkath, Eglon,
39Lakis, Boskat, Eglon,
40Cabbon, Lahmam, Chitlish,
40Kabbon, Lamas, Kitlis,
41Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
41Gederot, Bet-Dagon, Naama och Mackeda -- sexton städer med sina byar;
42Libnah, Ether, Ashan,
42Libna, Eter, Asan,
43Iphtah, Ashnah, Nezib,
43Jifta, Asna, Nesib,
44Keilah, Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
44Kegila, Aksib och Maresa -- nio städer med sina byar;
45Ekron, with its towns and its villages;
45Ekron med underlydande städer och byar;
46from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
46från Ekron till havet allt vad som ligger på sidan om Asdod samt dithörande byar;
47Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea with its coastline.
47vidare Asdod med underlydande städer och byar, Gasa med underlydande städer och byar ända till Egyptens bäck och fram till Stora havet, som utgjorde gränsen.
48In the hill country, Shamir, Jattir, Socoh,
48Och i Bergsbygden: Samir, Jattir, Soko,
49Dannah, Kiriath Sannah (which is Debir),
49Danna, Kirjat-Sanna, det är Debir,
50Anab, Eshtemoh, Anim,
50Anab, Estemo, Anim,
51Goshen, Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
51Gosen, Holon och Gilo -- elva städer med sina byar;
52Arab, Dumah, Eshan,
52Arab, Ruma, Esean,
53Janim, Beth Tappuah, Aphekah,
53Janum, Bet-Tappua, Afeka,
54Humtah, Kiriath Arba (the same is Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
54Humta, Kirjat-Arba, det är Hebron, och Sior -- nio städer med sina byar;
55Maon, Carmel, Ziph, Jutah,
55Maon, Karmel, Sif, Juta,
56Jezreel, Jokdeam, Zanoah,
56Jisreel, Jokdeam och Sanoa,
57Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
57Kain, Gibea och Timna -- tio städer med sina byar;
58Halhul, Beth Zur, Gedor,
58Halhul, Bet-Sur, Gedor,
59Maarath, Beth Anoth, and Eltekon; six cities with their villages.
59Maarat, Bet-Anot och Eltekon -- sex städer med sina byar;
60Kiriath Baal (the same is Kiriath Jearim), and Rabbah; two cities with their villages.
60Kirjat-Baal, det är Kirjat-Jearim, och Rabba -- två städer med sina byar;
61In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,
61I Öknen: Bet-Haaraba, Middin, Sekaka,
62Nibshan, the City of Salt, and En Gedi; six cities with their villages.
62Nibsan, Ir-Hammela och En-Gedi -- sex städer med sina byar.
63As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah couldn’t drive them out; but the Jebusites live with the children of Judah at Jerusalem to this day.
63Men jebuséerna, som bodde i Jerusalem, kunde Juda barn icke fördriva; därför bodde ock jebuséerna kvar bland Juda barn i Jerusalem, såsom de göra ännu i dag.