World English Bible

Svenska 1917

Psalms

147

1Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
1Halleluja! Ja, det är gott att lovsjunga vår Gud, ja, det är ljuvligt; lovsång höves oss.
2Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
2HERREN är den som bygger upp Jerusalem, Israels fördrivna samlar han tillhopa.
3He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
3Han helar dem som hava förkrossade hjärtan, och deras sår förbinder han.
4He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
4Han bestämmer stjärnornas mängd, han nämner dem alla vid namn.
5Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
5Vår Herre är stor och väldig i kraft, hans förstånd har ingen gräns.
6Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
6HERREN uppehåller de ödmjuka, men de ogudaktiga slår han till jorden.
7Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
7Höjen sång till HERREN med tacksägelse, lovsjungen vår Gud till harpa,
8who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
8honom som betäcker himmelen med moln, honom som bereder regn åt jorden, honom som låter gräs skjuta upp på bergen,
9He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
9honom som giver föda åt djuren, åt korpens ungar som ropa.
10He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
10Han har icke sin lust i hästens styrka, hans behag står ej till mannens snabbhet.
11Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
11HERRENS behag står till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd.
12Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion!
12Jerusalem, prisa HERREN; Sion, lova din Gud.
13For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
13Ty han har gjort bommarna för dina portar fasta; han har välsignat dina barn i dig.
14He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
14Han skaffar dina gränser frid, han mättar dig med bästa vete.
15He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
15Han låter sitt tal gå ut till jorden, hans ord löper åstad med hast.
16He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
16Han låter snö falla såsom ull, rimfrost strör han ut såsom aska.
17He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
17Han kastar sitt hagel såsom smulor; vem kan bestå för hans frost?
18He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
18Åter sänder han sitt ord, då smälter det frusna; sin vind låter han blåsa, då strömmar vatten.
19He shows his word to Jacob; his statutes and his ordinances to Israel.
19Han har förkunnat för Jakob sitt ord, för Israel sina stadgar och rätter.
20He has not done this for just any nation. They don’t know his ordinances. Praise Yah!
20Så har han icke gjort för något hednafolk; och hans rätter, dem känna de icke. Halleluja!