1Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.
1Halleluja! Lova HERREN, min själ.
2While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.
2Jag vill lova HERREN, så länge jag lever, jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.
3Don’t put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
3Förliten eder icke på furstar, icke på en människoson, han kan icke hjälpa.
4His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
4Hans ande måste sin väg, han vänder tillbaka till den jord varav han är kommen; då varda hans anslag om intet.
5Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh, his God:
5Säll är den vilkens hjälp är Jakobs Gud, den vilkens hopp står till HERREN, hans Gud,
6who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
6till honom som har gjort himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är, till honom som håller tro evinnerligen,
7who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.
7som skaffar rätt åt de förtryckta, som giver bröd åt de hungrande. HERREN löser de fångna,
8Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.
8HERREN öppnar de blindas ögon, HERREN upprättar de nedböjda, HERREN älskar de rättfärdiga,
9Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
9HERREN bevarar främlingar, faderlösa och änkor uppehåller han; men de ogudaktigas väg vänder han i villa.
10Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!
10HERREN är konung evinnerligen, din Gud, Sion, från släkte till släkte. Halleluja!