World English Bible

Svenska 1917

Psalms

56

1Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
1För sångmästaren, efter »Den stumma duvan i fjärran»; en sång av David, når filistéerna grepo honom i Gat.
2My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
2Var mig nådig, o Gud, ty människor stå mig efter livet; beständigt tränga mig stridsmän.
3When I am afraid, I will put my trust in you.
3Mina förföljare stå mig beständigt efter livet; ja, de äro många, som i högmod strida mot mig.
4In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
4Men när fruktan kommer över mig, sätter jag min förtröstan på dig.
5All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
5Med Guds hjälp skall jag få prisa hans ord, på Gud förtröstar jag och skall icke frukta; vad kan det som är kött göra mig?
6They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
6Beständigt förbittra de livet för mig, alla deras tankar gå ut på att skada mig.
7Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
7De rota sig samman, de lägga försåt, de vakta på mina steg, ty de stå efter mitt liv.
8You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren’t they in your book?
8Skulle de räddas med all sin ondska? Nej, slå ned folken, Gud, i din vrede.
9Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
9Du har räknat min flykts dagar. Samla mina tårar i din lägel; de stå ju i din bok.
10In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word.
10Så måste då mina fiender vika tillbaka på den dag då jag ropar; det vet jag, att Gud står mig bi.
11I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
11Med Guds hjälp skall jag få prisa hans ord; med HERRENS hjälp skall jag få prisa hans ord.
12Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
12På Gud förtröstar jag och skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
13For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
13Jag har löften att infria till dig, o Gud; jag vill betala dig lovoffer.
14Ty du har räddat min själ från döden, ja, mina fötter ifrån fall, så att jag kan vandra inför Gud i de levandes ljus.