1Give thanks to Yahweh, “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations. for he is good, for his loving kindness endures forever.
1Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
2Let the redeemed by Yahweh say so, whom he has redeemed from the hand of the adversary,
2Sabihing gayon ng tinubos ng Panginoon, na kaniyang tinubos sa kamay ng kaaway;
3And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
3At mga pinisan mula sa mga lupain, mula sa silanganan, at mula sa kalunuran, mula sa hilagaan at mula sa timugan.
4They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city to live in.
4Sila'y nagsilaboy sa ilang, sa ulilang landas; sila'y hindi nakasumpong ng bayang tahanan.
5Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
5Gutom at uhaw, ang kanilang kaluluwa'y nanglupaypay sa kanila.
6Then they cried to Yahweh in their trouble, and he delivered them out of their distresses,
6Nang magkagayo'y nagsidaing sila sa Panginoon sa kanilang kabagabagan, at iniligtas niya sila sa kanilang kahirapan.
7he led them also by a straight way, that they might go to a city to live in.
7Pinatnubayan naman niya sila sa matuwid na daan, upang sila'y magsiyaon sa bayang tahanan.
8Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!
8Oh purihin ng mga tao ang Panginoon dahil sa kaniyang kagandahang-loob, at dahil sa kaniyang mga kagilagilalas na mga gawa sa mga anak ng mga tao!
9For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.
9Sapagka't kaniyang binigyang kasiyahan ang nananabik na kaluluwa, at ang gutom na kaluluwa ay binusog niya ng kabutihan.
10Some sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron,
10Ang gayong tumatahan sa kadiliman, at sa lilim ng kamatayan, na natatali sa dalamhati at pangaw;
11because they rebelled against the words of God The Hebrew word rendered “God” is “Elohim.” , and condemned the counsel of the Most High.
11Sapagka't sila'y nanghimagsik laban sa mga salita ng Dios, at hinamak ang payo ng Kataastaasan:
12Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help.
12Kaya't kaniyang ibinaba ang kanilang puso na may hirap; sila'y nangabuwal, at walang sumaklolo.
13Then they cried to Yahweh in their trouble, and he saved them out of their distresses.
13Nang magkagayo'y nagsidaing sila sa Panginoon sa kanilang kabagabagan, at iniligtas niya sila sa kanilang kahirapan.
14He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bonds in sunder.
14Inilabas niya sila sa kadiliman at sa lilim ng kamatayan, at pinatid ang kanilang mga tali.
15Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!
15Oh purihin ng mga tao ang Panginoon dahil sa kaniyang kagandahang-loob, at dahil sa kaniyang mga kagilagilalas na mga gawa sa mga anak ng mga tao!
16For he has broken the gates of brass, and cut through bars of iron.
16Sapagka't kaniyang sinira ang mga pintuang-bayan na tanso, at pinutol ang mga halang na bakal.
17Fools are afflicted because of their disobedience, and because of their iniquities.
17Mga mangmang dahil sa kanilang mga pagsalangsang, at dahil sa kanilang mga kasamaan ay nadadalamhati.
18Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.
18Kinayayamutan ng kanilang kaluluwa ang sarisaring pagkain; at sila'y nagsisilapit sa mga pintuan ng kamatayan,
19Then they cry to Yahweh in their trouble, he saves them out of their distresses.
19Nang magkagayo'y nagsidaing sila sa Panginoon sa kanilang kabagabagan, at iniligtas niya sila sa kanilang kahirapan.
20He sends his word, and heals them, and delivers them from their graves.
20Sinugo niya ang kaniyang salita, at pinagaling sila, at iniligtas sila sa kanilang mga ikapapahamak.
21Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!
21Oh purihin ng mga tao ang Panginoon dahil sa kaniyang kagandahang-loob, at dahil sa kaniyang kagilagilalas na mga gawa sa mga anak ng mga tao!
22Let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with singing.
22At mangaghandog sila ng mga hain na pasalamat, at ipahayag ang kaniyang mga gawa na may awitan.
23Those who go down to the sea in ships, who do business in great waters;
23Silang nagsisibaba sa dagat sa mga sasakyan, na nangangalakal sa mga malawak na tubig;
24These see Yahweh’s works, and his wonders in the deep.
24Ang mga ito'y nangakakakita ng mga gawa ng Panginoon, at ng kaniyang mga kababalaghan sa kalaliman.
25For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up its waves.
25Sapagka't siya'y naguutos, at nagpapaunos, na nagbabangon ng mga alon niyaon.
26They mount up to the sky; they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.
26Nagsisitaas sa mga langit, nagsisibaba uli sa mga kalaliman: ang kanilang kaluluwa ay natutunaw dahil sa kabagabagan.
27They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits’ end.
27Sila'y hahampashampas na paroo't parito, at gigiraygiray na parang lasing, at ang kanilang karunungan ay nawala.
28Then they cry to Yahweh in their trouble, and he brings them out of their distress.
28Nang magkagayo'y nagsidaing sila sa Panginoon sa kanilang kabagabagan, at inilabas niya sila sa kanilang kahirapan.
29He makes the storm a calm, so that its waves are still.
29Kaniyang pinahihimpil ang bagyo, na anopa't ang mga alon niyaon ay nagsisitahimik.
30Then they are glad because it is calm, so he brings them to their desired haven.
30Nang magkagayo'y natutuwa sila, dahil sa sila'y tiwasay. Sa gayo'y kaniyang dinadala sila sa daongang kanilang ibigin.
31Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works for the children of men!
31Oh purihin ng mga tao ang Panginoon dahil sa kaniyang kagandahang-loob, at dahil sa kaniyang kagilagilalas na mga gawa sa mga anak ng mga tao!
32Let them exalt him also in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.
32Ibunyi rin naman nila siya sa kapulungan ng bayan, at purihin siya sa upuan ng mga matanda.
33He turns rivers into a desert, water springs into a thirsty ground,
33Kaniyang pinapagiging ilang ang mga ilog, at uhaw na lupa ang mga bukal:
34and a fruitful land into a salt waste, for the wickedness of those who dwell in it.
34Na maalat na ilang ang mainam na lupain, dahil sa kasamaan nila na nagsisitahan doon.
35He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.
35Kaniyang pinapagiging lawa ng mga tubig ang ilang, at mga bukal ang tuyong lupain.
36There he makes the hungry live, that they may prepare a city to live in,
36At kaniyang pinatatahan doon ang gutom, upang makapaghanda sila ng bayang tahanan;
37sow fields, plant vineyards, and reap the fruits of increase.
37At maghasik sa mga bukid, at magtanim ng mga ubasan, at magtamo ng mga bunga na pakinabang.
38He blesses them also, so that they are multiplied greatly. He doesn’t allow their livestock to decrease.
38Kaniya namang pinagpapala sila, na anopa't sila'y lubhang nagsisidami; at hindi tinitiis na ang kanilang kawan ay magkulang.
39Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow.
39Muli, sila'y nakulangan at nahapay sa kapighatian, kabagabagan, at kahirapan.
40He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste.
40Kaniyang ibinubugso ang kadustaan sa mga pangulo, at kaniyang pinagagala sila sa ilang na walang lansangan.
41Yet he lifts the needy out of their affliction, and increases their families like a flock.
41Gayon ma'y iniuupo niya sa mataas ang mapagkailangan mula sa kadalamhatian, at ginagawan siya ng mga angkan na parang kawan.
42The upright will see it, and be glad. All the wicked will shut their mouths.
42Makikita ng matuwid, at matutuwa; at titikumin ng lahat ng kasamaan ang kaniyang bibig.
43Whoever is wise will pay attention to these things. They will consider the loving kindnesses of Yahweh.
43Kung sino ang pantas ay magbulay sa mga bagay na ito, at kanilang magugunita ang mga kagandahang-loob ng Panginoon.