World English Bible

Tagalog 1905

Psalms

108

1My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.
1Ang aking puso'y matatag, Oh Dios; ako'y aawit, oo, ako'y aawit ng mga pagpuri, ng aking kaluwalhatian.
2Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn.
2Kayo'y gumising, salterio at alpa: ako ma'y gigising na maaga.
3I will give thanks to you, Yahweh, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.
3Ako'y magpapasalamat sa iyo, Oh Panginoon, sa gitna ng mga bayan: at ako'y aawit ng mga pagpuri sa iyo sa gitna ng mga bansa.
4For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
4Sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay dakila sa itaas sa mga langit, at ang iyong katotohanan ay umaabot sa mga alapaap.
5Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth.
5Mabunyi ka, Oh Dios, sa itaas sa mga langit: at ang iyong kaluwalhatian sa ibabaw ng buong lupa.
6That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
6Upang ang iyong minamahal ay maligtas, magligtas ka ng iyong kanan, at sagutin mo kami.
7God has spoken from his sanctuary: “In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
7Nagsalita ang Dios sa kaniyang kabanalan; ako'y magsasaya: aking hahatiin ang Sichem, at susukatin ko ang libis ng Sucoth.
8Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.
8Galaad ay akin; Manases ay akin; ang Ephraim naman ay sanggalang ng aking ulo: Juda'y aking cetro.
9Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout over Philistia.”
9Moab ay aking hugasan; sa Edom ay ihahagis ko ang aking panyapak: sa Filistia ay hihiyaw ako.
10Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?
10Sinong magpapasok sa akin sa bayang nakukutaan? Sinong papatnubay sa akin hanggang sa Edom?
11Haven’t you rejected us, God? You don’t go forth, God, with our armies.
11Hindi ba ikaw Oh Dios na nagtakuwil sa amin, at hindi lumalabas, Oh Dios, na kasama ng aming mga hukbo?
12Give us help against the enemy, for the help of man is vain.
12Gawaran mo kami ng tulong laban sa kaaway; sapagka't walang kabuluhan ang tulong ng tao.
13Through God, we will do valiantly. For it is he who will tread down our enemies.
13Sa tulong ng Dios ay gagawa kaming may katapangan: sapagka't siya ang yayapak sa aming mga kaaway.