1Yahweh, you have searched me, and you know me.
1Ya RAB, sınayıp tanıdın beni.
2You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar.
2Oturup kalkışımı bilirsin,Niyetimi uzaktan anlarsın.
3You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
3Gittiğim yolu, yattığım yeri inceden inceye elersin,Bütün yaptıklarımdan haberin var.
4For there is not a word on my tongue, but, behold, Yahweh, you know it altogether.
4Daha sözü ağzıma almadan,Söyleyeceğim her şeyi bilirsin, ya RAB.
5You hem me in behind and before. You laid your hand on me.
5Beni çepeçevre kuşattın,Elini üzerime koydun.
6This knowledge is beyond me. It’s lofty. I can’t attain it.
6Kaldıramam böylesi bir bilgiyi,Başa çıkamam, erişemem.
7Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
7Nereye gidebilirim senin Ruhundan,Nereye kaçabilirim huzurundan?
8If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol Sheol is the place of the dead. , behold, you are there!
8Göklere çıksam, oradasın,Ölüler diyarına yatak sersem, yine oradasın.
9If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea;
9Seherin kanatlarını alıp uçsam,Denizin ötesine konsam,
10Even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
10Orada bile elin yol gösterir bana,Sağ elin tutar beni.
11If I say, “Surely the darkness will overwhelm me; the light around me will be night”;
11Desem ki, ‹‹Karanlık beni kaplasın,Çevremdeki aydınlık geceye dönsün.››
12even the darkness doesn’t hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.
12Karanlık bile karanlık sayılmaz senin için,Gece, gündüz gibi ışıldar,Karanlıkla aydınlık birdir senin için.
13For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb.
13İç varlığımı sen yarattın,Annemin rahminde beni sen ördün.
14I will give thanks to you, for I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well.
14Sana övgüler sunarım,Çünkü müthiş ve harika yaratılmışım.Ne harika işlerin var!Bunu çok iyi bilirim.
15My frame wasn’t hidden from you, when I was made in secret, woven together in the depths of the earth.
15Gizli yerde yaratıldığımda,Yerin derinliklerinde örüldüğümde,Bedenim senden gizli değildi.
16Your eyes saw my body. In your book they were all written, the days that were ordained for me, when as yet there were none of them.
16Henüz döl yatağındayken gözlerin gördü beni;Bana ayrılan günlerin hiçbiri gelmeden,Hepsi senin kitabına yazılmıştı.
17How precious to me are your thoughts, God! How vast is their sum!
17Hakkımdaki düşüncelerin ne değerli, ey Tanrı,Sayıları ne çok!
18If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.
18Kum tanelerinden fazladır saymaya kalksam.Uyanıyorum, hâlâ seninleyim.
19If only you, God, would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men!
19Ey Tanrı, keşke kötüleri öldürsen!Ey eli kanlı insanlar, uzaklaşın benden!
20For they speak against you wickedly. Your enemies take your name in vain.
20Çünkü senin için kötü konuşuyorlar,Adını kötüye kullanıyor düşmanların.
21Yahweh, don’t I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
21Ya RAB, nasıl tiksinmem senden tiksinenlerden?Nasıl iğrenmem sana başkaldıranlardan?
22I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
22Onlardan tümüyle nefret ediyor,Onları düşman sayıyorum.
23Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
23Ey Tanrı, yokla beni, tanı yüreğimi,Sına beni, öğren kaygılarımı.
24See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
24Bak, seni gücendiren bir yönüm var mı,Öncülük et bana sonsuz yaşam yolunda!