World English Bible

Turkish

Psalms

31

1In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness.
1Ya RAB, sana sığınıyorum.Utandırma beni hiçbir zaman!Adaletinle kurtar beni!
2Bow down your ear to me. Deliver me speedily. Be to me a strong rock, a house of defense to save me.
2Kulak ver bana,Çabuk yetiş, kurtar beni;Bir kaya ol bana sığınmam için,Güçlü bir kale ol kurtulmam için!
3For you are my rock and my fortress, therefore for your name’s sake lead me and guide me.
3Madem kayam ve kalem sensin,Öncülük et, yol göster banaKendi adın uğruna.
4Pluck me out of the net that they have laid secretly for me, for you are my stronghold.
4Bana kurdukları tuzaktan uzak tut beni,Çünkü sığınağım sensin.
5Into your hand I commend my spirit. You redeem me, Yahweh, God of truth.
5Ruhumu ellerine bırakıyorum,Ya RAB, sadık Tanrı, kurtar beni.
6I hate those who regard lying vanities, but I trust in Yahweh.
6Değersiz putlara bel bağlayanlardan tiksinirim,RABbe güvenirim ben.
7I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.
7Sadakatinden ötürü sevinip coşacağım,Çünkü düşkün halimi görüyor,Çektiğim sıkıntıları biliyorsun,
8You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.
8Beni düşman eline düşürmedin,Bastığım yerleri genişlettin.
9Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.
9Acı bana, ya RAB, sıkıntıdayım,Üzüntü gözümü, canımı, içimi kemiriyor.
10For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my iniquity. My bones are wasted away.
10Ömrüm acıyla,Yıllarım iniltiyle tükeniyor,Suçumdan ötürü gücüm zayıflıyor,Kemiklerim eriyor.
11Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.
11Düşmanlarım yüzünden rezil oldum,Özellikle komşularıma.Tanıdıklarıma dehşet salar oldum;Beni sokakta görenler benden kaçar oldu.
12I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.
12Gönülden çıkmış bir ölü gibi unutuldum,Kırılmış bir çömleğe döndüm.
13For I have heard the slander of many, terror on every side, while they conspire together against me, they plot to take away my life.
13Birçoğunun fısıldaştığını duyuyorum,Her yer dehşet içinde,Bana karşı anlaştılar,Canımı almak için düzen kurdular.
14But I trust in you, Yahweh. I said, “You are my God.”
14Ama ben sana güveniyorum, ya RAB,‹‹Tanrım sensin!›› diyorum.
15My times are in your hand. Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me.
15Hayatım senin elinde,Kurtar beni düşmanlarımın pençesinden,Ardıma düşenlerden.
16Make your face to shine on your servant. Save me in your loving kindness.
16Yüzün kulunu aydınlatsın,Sevgi göster, kurtar beni!
17Let me not be disappointed, Yahweh, for I have called on you. Let the wicked be disappointed. Let them be silent in Sheol .
17Utandırma beni, ya RAB, sana sesleniyorum;Kötüler utansın, ölüler diyarında sesleri kesilsin.
18Let the lying lips be mute, which speak against the righteous insolently, with pride and contempt.
18Sussun o yalancı dudaklar;Doğru insana karşıGururla, tepeden bakarak,Küçümseyerek konuşan dudaklar.
19Oh how great is your goodness, which you have laid up for those who fear you, which you have worked for those who take refuge in you, before the sons of men!
19İyiliğin ne büyüktür, ya RAB,Onu senden korkanlar için saklarsın,Herkesin gözü önünde,Sana sığınanlara iyi davranırsın.
20In the shelter of your presence you will hide them from the plotting of man. You will keep them secretly in a dwelling away from the strife of tongues.
20İnsanların düzenlerine karşı,Koruyucu huzurunla üzerlerine kanat gerersin;Saldırgan dillere karşıOnları çardağında gizlersin.
21Praise be to Yahweh, for he has shown me his marvelous loving kindness in a strong city.
21RABbe övgüler olsun,Kuşatılmış bir kentteSevgisini bana harika biçimde gösterdi.
22As for me, I said in my haste, “I am cut off from before your eyes.” Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.
22Telaş içinde demiştim ki,‹‹Huzurundan atıldım!››Ama yardıma çağırınca seni,Yalvarışımı işittin.
23Oh love Yahweh, all you his saints! Yahweh preserves the faithful, and fully recompenses him who behaves arrogantly.
23RABbi sevin, ey Onun sadık kulları!RAB kendisine bağlı olanları korur,Büyüklenenlerin ise tümüyle hakkından gelir.
24Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh.
24Ey RAB'be umut bağlayanlar,Güçlü ve yürekli olun!