World English Bible

Turkish

Psalms

60

1God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
1Bizi reddettin, parladın bize karşı, ey Tanrı,Öfkelendin; eski halimize döndür bizi!
2You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
2Salladın yeri, yarıklar açtın;Onar çatlaklarını, çünkü yer sarsılıyor.
3You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
3Halkına sıkıntı çektirdin,Sersemletici bir şarap içirdin bize.
4You have given a banner to those who fear you, that it may be displayed because of the truth. Selah.
4Sancak verdin senden korkanlara,Okçulara karşı açsınlar diye. |iSela
5So that your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
5Kurtar bizi sağ elinle, yardım et,Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!
6God has spoken from his sanctuary: “I will triumph. I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
6Tanrı şöyle konuştu kutsal yerinde:‹‹Şekemi sevinçle bölüştürecek,Sukkot Vadisini ölçeceğim.
7Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
7Gilat benimdir, Manaşşe de benim,Efrayim miğferim,Yahuda asam.
8Moab is my wash basin. I will throw my shoe on Edom. I shout in triumph over Philistia.”
8Moav yıkanma leğenim,Edomun üzerine çarığımı fırlatacağım,Filiste zaferle haykıracağım.›› fırlatılması, bir yerin sahiplenilmesi anlamına geliyordu.
9Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
9Kim beni surlu kente götürecek?Kim bana Edoma kadar yol gösterecek?
10Haven’t you, God, rejected us? You don’t go out with our armies, God.
10Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi?Ordularımıza öncülük etmiyor musun artık?
11Give us help against the adversary, for the help of man is vain.
11Yardım et bize düşmana karşı,Çünkü boştur insan yardımı.
12Through God we shall do valiantly, for it is he who will tread down our adversaries.
12Tanrı'yla zafer kazanırız,O çiğner düşmanlarımızı.