World English Bible

Turkish

Psalms

7

1Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
1Sana sığınıyorum, ya RAB Tanrım!Peşime düşenlerden kurtar beni,Özgür kıl.
2lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
2Yoksa aslan gibi parçalayacaklar beni,Kurtaracak biri yok diye,Lime lime edecekler etimi.
3Yahweh, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
3Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam:Birine haksızlık ettiysem,
4if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, if I have delivered him who without cause was my adversary),
4Dostuma ihanet ettiysem,Düşmanımı nedensiz soyduysam,
5let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.
5Ardıma düşsün düşman,Yakalasın beni,Canımı yerde çiğnesin,Ayak altına alsın onurumu. |iSela
6Arise, Yahweh, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have commanded judgment.
6Öfkeyle kalk, ya RAB!Düşmanlarımın gazabına karşı çık!Benim için uyan!Buyur, adalet olsun.
7Let the congregation of the peoples surround you. Rule over them on high.
7Uluslar topluluğu çevreni sarsın,Onları yüce katından yönet.
8Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
8RAB halkları yargılar;Beni de yargıla, ya RAB,Doğruluğuma, dürüstlüğüme göre.
9Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous; their minds and hearts are searched by the righteous God.
9Ey adil Tanrım!Kötülerin kötülüğü son bulsun,Doğrular güvene kavuşsun,Sen ki akılları, gönülleri sınarsın.
10My shield is with God, who saves the upright in heart.
10Tanrı kalkan gibi yanıbaşımda,Temiz yüreklileri O kurtarır.
11God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
11Tanrı adil bir yargıçtır,Öyle bir Tanrı ki, her gün öfke saçar.
12If a man doesn’t relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
12Kötüler yola gelmezse,Tanrı kılıcını biler,Yayını gerip hedefine kurar.
13He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.
13Hazır bekler ölümcül silahları,Alevli okları.
14Behold, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
14İşte kötü insan kötülük sancıları çekiyor,Fesada gebe kalmış,Yalan doğuruyor.
15He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
15Bir kuyu açıp kazıyor,Kazdığı kuyuya kendisi düşüyor.
16The trouble he causes shall return to his own head. His violence shall come down on the crown of his own head.
16Kötülüğü kendi başına gelecek,Zorbalığı kendi tepesine inecek.
17I will give thanks to Yahweh according to his righteousness, and will sing praise to the name of Yahweh Most High.
17Şükredeyim doğruluğu için RAB'be,Yüce RAB'bin adını ilahilerle öveyim.