1In you, Yahweh, I take refuge. Never let me be disappointed.
1Ya RAB, sana sığınıyorum,Utandırma beni hiçbir zaman!
2Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
2Adaletinle kurtar beni, tehlikeden uzaklaştır,Kulak ver bana, kurtar beni!
3Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
3Sığınacak kayam ol,Her zaman başvurabileceğim;Buyruk ver, kurtulayım,Çünkü kayam ve kalem sensin.
4Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
4Ey Tanrım, kurtar beniKötünün elinden, haksızın, gaddarın pençesinden!
5For you are my hope, Lord Yahweh; my confidence from my youth.
5Çünkü umudum sensin, ey Egemen RAB,Gençliğimden beri dayanağım sensin.
6I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother’s womb. I will always praise you.
6Doğduğum günden beri sana güveniyorum,Beni ana rahminden çıkaran sensin.Övgülerim hep sanadır.
7I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
7Birçokları için iyi bir örnek oldum,Çünkü sen güçlü sığınağımsın.
8My mouth shall be filled with your praise, with your honor all the day.
8Ağzımdan sana övgü eksilmez,Gün boyu yüceliğini anarım.
9Don’t reject me in my old age. Don’t forsake me when my strength fails.
9Yaşlandığımda beni reddetme,Gücüm tükendiğinde beni terk etme!
10For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
10Çünkü düşmanlarım benden söz ediyor,Beni öldürmek isteyenler birbirine danışıyor,
11saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”
11‹‹Tanrı onu terk etti›› diyorlar,‹‹Kovalayıp yakalayın,Kurtaracak kimsesi yok!››
12God, don’t be far from me. My God, hurry to help me.
12Ey Tanrı, benden uzak durma,Tanrım, yardımıma koş!
13Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
13Utansın, yok olsun beni suçlayanlar,Utanca, rezalete bürünsün kötülüğümü isteyenler.
14But I will always hope, and will add to all of your praise.
14Ama ben her zaman umutluyum,Sana övgü üstüne övgü dizeceğim.
15My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I don’t know its full measure.
15Gün boyu senin zaferini,Kurtarışını anlatacağım,Ölçüsünü bilmesem de.
16I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
16Ey Egemen RAB, gelip yiğitliklerini,Senin, yalnız senin zaferini duyuracağım.
17God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
17Ey Tanrı, çocukluğumdan beri beni sen yetiştirdin,Senin harikalarını hâlâ anlatıyorum.
18Yes, even when I am old and gray-haired, God, don’t forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
18Yaşlanıp saçlarıma ak düşse bileTerk etme beni, ey Tanrı,Gücünü gelecek kuşağa,Kudretini sonrakilere anlatana dek.
19Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?
19Ey Tanrı, doğruluğun göklere erişiyor,Büyük işler yaptın,Senin gibisi var mı, ey Tanrı?
20You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
20Sen ki, bana birçok kötü sıkıntı gösterdin,Bana yeniden yaşam verecek,Beni toprağın derinliklerinden çıkaracaksın.
21Increase my honor, and comfort me again.
21Saygınlığımı artıracak,Yine beni avutacaksın.
22I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
22Ben de seni,Senin sadakatini çenkle öveceğim, ey Tanrım,Lir çalarak seni ilahilerle öveceğim,Ey İsrailin Kutsalı!
23My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!
23Seni ilahilerle överken,Dudaklarımla, varlığımla sevincimi dile getireceğim,Çünkü sen beni kurtardın.
24My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.
24Dilim gün boyu senin zaferinden söz edecek,Çünkü kötülüğümü isteyenlerUtanıp rezil oldu.