聖經新譯本

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

57

1大衛的金詩,交給詩班長,調用“休要毀壞”,是大衛躲在山洞裡逃避掃羅時作的。 神啊,求你恩待我!求你恩待我!因為我投靠你;我要投靠在你翅膀的蔭下,直到災害過去。
1大卫的金诗,交给诗班长,调用“休要毁坏”,是大卫躲在山洞里逃避扫罗时作的。 神啊,求你恩待我!求你恩待我!因为我投靠你;我要投靠在你翅膀的荫下,直到灾害过去。
2我要向至高的 神呼求,就是向為我成就他旨意的 神呼求。
2我要向至高的 神呼求,就是向为我成就他旨意的 神呼求。
3 神從天上施恩拯救我,斥責那踐踏我的人;(細拉) 神必向我發出他的慈愛和信實。
3 神从天上施恩拯救我,斥责那践踏我的人;(细拉) 神必向我发出他的慈爱和信实。
4我躺臥在獅子中間,就是在那些想吞滅人的世人中間;他們的牙齒是槍和箭,他們的舌頭是快刀。
4我躺卧在狮子中间,就是在那些想吞灭人的世人中间;他们的牙齿是枪和箭,他们的舌头是快刀。
5 神啊!願你被尊崇,過於諸天;願你的榮耀遍及全地。
5 神啊!愿你被尊崇,过于诸天;愿你的荣耀遍及全地。
6他們為我的腳設下了網羅,使我低頭屈服;他們在我面前挖了坑,自己反掉進坑中。(細拉)
6他们为我的脚设下了网罗,使我低头屈服;他们在我面前挖了坑,自己反掉进坑中。(细拉)
7 神啊!我的心堅定,我的心堅定;我要歌唱,我要頌讚。
7 神啊!我的心坚定,我的心坚定;我要歌唱,我要颂赞。
8我的靈(“靈”或譯:“榮耀”或“肝”;與16:9,30:12,108:1同)啊!你要醒過來。琴和瑟啊!你們都要醒過來。我也要喚醒黎明。
8我的灵(“灵”或译:“荣耀”或“肝”;与16:9,30:12,108:1同)啊!你要醒过来。琴和瑟啊!你们都要醒过来。我也要唤醒黎明。
9主啊!我要在萬民中稱謝你,在萬族中歌頌你。
9主啊!我要在万民中称谢你,在万族中歌颂你。
10因為你的慈愛偉大,高及諸天,你的信實上達雲霄。
10因为你的慈爱伟大,高及诸天,你的信实上达云霄。
11 神啊!願你被尊崇,過於諸天;願你的榮耀遍及全地。
11 神啊!愿你被尊崇,过于诸天;愿你的荣耀遍及全地。