1頌讚至高的 神垂顧貧寒人你們要讚美耶和華。耶和華的僕人哪!你們要讚美,要讚美耶和華的名。
1هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!
ای بندگان خداوند، سپاس بگوئید و نام خداوند را ستایش کنید.
2耶和華的名是應當稱頌的,從現在直到永遠。
2نام خداوند متبارک باد، از حال تا به ابد.
3從日出之地到日落之處,耶和華的名都該受讚美。
3از طلوع آفتاب تا غروب آن، نام خداوند ستایش شود.
4耶和華高過萬國,他的榮耀超越諸天。
4خداوند متعال است، مافوق همۀ ملتها و جلال او به آسمان ها می رسد.
5誰像耶和華我們的 神呢?他坐在至高之處,
5کیست مانند خداوند، خدای ما که در جایگاه آسمانی خود نشسته است
6他俯首垂顧天上和地下的事。
6و متواضع می شود تا نظر نماید بر آسمان ها و بر زمین؟
7他從灰塵中抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,
7او مسکین را از خاک بر می دارد و فقیر را از خاکروبه بلند می کند.
8使他們和權貴同坐,就是和他子民中的權貴同坐,
8تا آن ها را با بزرگان همنشین سازد یعنی با بزرگان قوم شان.زن بی اولاد را خانه دار می سازد و مادر خوشبخت فرزندان.
هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!
9他使不能生育的婦人安居家中,成了有許多兒女的快樂母親。你們要讚美耶和華。
9زن بی اولاد را خانه دار می سازد و مادر خوشبخت فرزندان.
هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!