1詩一首。你們要向耶和華唱新歌,因為他行了奇妙的事;他的右手和他的聖臂,為他施行拯救。
1برای خداوند سرود تازه ای بسرائید، زیرا کارهای شگفت انگیز کرده است. دست راست و بازوی مقدس او، او را پیروز ساخته است.
2耶和華顯明了他的救恩,在列國眼前顯示了他的公義。
2خداوند نجات را اعلام کرده و عدالت خود را به امت ها آشکار کرده است.
3他記念他向以色列家所應許的慈愛和信實,地的四極都看見我們 神的救恩。
3رحمت و امانت خود را با قوم اسرائیل به یاد آورد. همۀ اقصای زمین دیدند که خدای ما نجات داد.
4全地都要向耶和華歡呼,要發聲歡唱,要歌頌。
4ای تمامی زمین، آواز شادمانی را برای خداوند بلند کنید. با فریاد خوشی و نوای نشاط انگیز، او را ستایش نمائید.
5要彈琴歌頌耶和華,要用琴和歌聲歌頌他;
5برای خداوند با نوای چنگ بسرائید، با نوای چنگ سرود بخوانید.
6要用號筒和號角的聲音,在大君王耶和華面前歡呼。
6با آواز شیپورها و شاخ قوچ به حضور خداوند، پادشاه آواز شادمانی را بلند کنید.
7願海和海中充滿的,都翻騰響鬧,願世界和住在世上的也都發聲;
7بحر و تمام موجودات آن به خروش آید، جهان و ساکنین آن خوشی کنند.
8願江河拍手,願群山一起歡呼;
8امواج دریا کف بزنند و کوهها با هم ترنم نمایند،به حضور خداوند زیرا که می آید، زیرا که برای داوری جهان می آید. او جهان را به انصاف و قوم ها را با راستی داوری خواهد کرد.
9它們都要在耶和華面前歡呼,因為他來是要審判全地,他要按著公義審判世界,憑著公正審判萬民。
9به حضور خداوند زیرا که می آید، زیرا که برای داوری جهان می آید. او جهان را به انصاف و قوم ها را با راستی داوری خواهد کرد.