1公平誠實使國堅定人屢次受責備,仍然硬著頸項,他必突然毀滅,無法挽救。
1Se homo ofte admonita restos obstina, Li subite pereos sen ia helpo.
2義人增多的時候,人民就喜樂;惡人掌權的時候,人民就歎息。
2Kiam altigxas virtuloj, la popolo gxojas; Sed kiam regas malvirtulo, la popolo gxemas.
3喜愛智慧的,使父親喜樂;親近妓女的,耗盡家財。
3Homo, kiu amas sagxon, gxojigas sian patron; Sed kiu komunikigxas kun malcxastulinoj, tiu disperdas sian havon.
4君王以公正使國堅立;收受賄賂的,使國覆亡。
4Regxo per justeco fortikigas la landon; Sed donacamanto gxin ruinigas.
5諂媚鄰舍的人,是在他的腳下張設網羅。
5Homo, kiu flatas al sia proksimulo, Metas reton antaux liaj piedoj.
6惡人因為過犯,陷於網羅;義人卻歡呼喜樂。
6Per sia pekado malbona homo sin implikas; Sed virtulo triumfas kaj gxojas.
7義人關注窮人的冤情;惡人卻不分辨實情。
7Virtulo penas ekkoni la aferon de malricxuloj; Sed malvirtulo ne povas kompreni.
8好譏笑人的煽動全城騷亂,智慧人卻止息眾怒。
8Homoj blasfemantaj indignigas urbon; Sed sagxuloj kvietigas koleron.
9智慧人與愚妄人爭訟,愚妄人只會咆哮或嘲笑,總不能安靜。
9Se sagxa homo havas jugxan aferon kun homo malsagxa, Tiam, cxu li koleras, cxu li ridas, li ne havas trankvilon.
10好流人血的恨惡完全人,並尋索正直人的性命。
10Sangaviduloj malamas senkulpulon; Sed virtuloj zorgas pri lia vivo.
11愚昧人把怒氣盡情發洩,智慧人卻抑制怒氣。
11Sian tutan koleron aperigas malsagxulo; Sed sagxulo gxin retenas.
12如果掌權者聽信謊言,他所有的臣僕必都是壞人。
12Se reganto atentas mensogon, Tiam cxiuj liaj servantoj estas malvirtuloj.
13世上有窮人,也有欺壓人的,兩者的眼睛都蒙耶和華光照。
13Malricxulo kaj procentegisto renkontigxas; La Eternulo donas lumon al la okuloj de ambaux.
14如果君王誠實地審判窮人;他的國位必永遠堅立。
14Se regxo jugxas juste malricxulojn, Lia trono fortikigxas por cxiam.
15杖責和管教能使人有智慧,放縱的孩子使母親蒙羞。
15Kano kaj instruo donas sagxon; Sed knabo, lasita al si mem, hontigas sian patrinon.
16惡人增多的時候,過犯也必增多;義人必看見他們傾覆。
16Kiam altigxas malvirtuloj, tiam multigxas krimoj; Sed virtuloj vidos ilian falon.
17管教你的兒子,他必使你得安息;也必使你的心得喜樂。
17Punu vian filon, kaj li vin trankviligos, Kaj li donos gxojon al via animo.
18沒有啟示,人民就沒有法紀;遵守律法的,就為有福。
18Se ne ekzistas profetaj predikoj, tiam popolo farigxas sovagxa; Sed bone estas al tiu, kiu observas la legxojn.
19只用言語,不能使奴僕受管教;他雖然明白,卻沒有反應。
19Per vortoj sklavo ne instruigxas; CXar li komprenas, sed ne obeas.
20你見過言語急躁的人嗎?愚昧人比他更有指望。
20CXu vi vidas homon, kiu tro rapidas kun siaj vortoj? Estas pli da espero por malsagxulo ol por li.
21如果人從小嬌縱僕人,結果必帶來憂愁。
21Se oni de infaneco kutimigas sklavon al dorlotigxado, Li poste farigxas neregebla.
22容易發怒的人,引起紛爭;脾氣暴烈的人,多有過犯。
22Kolerema homo kauxzas malpacojn, Kaj flamigxema kauxzas multajn pekojn.
23人的驕傲必使他卑微;心裡謙卑的,必得尊榮。
23La fiereco de homo lin malaltigos; Sed humilulo atingos honoron.
24與盜賊分贓的,是恨惡自己的性命;他雖然聽見要他起誓作證的聲音,卻不說話。
24Kiu dividas kun sxtelisto, tiu malamas sian animon; Li auxdas la jxuron kaj nenion diras.
25懼怕人的,必陷入網羅;倚靠耶和華的,必得安全。
25Timo antaux homoj faligas en reton; Sed kiu fidas la Eternulon, tiu estas sxirmita.
26很多人求掌權者的情面,但各人的判決是出於耶和華。
26Multaj sercxas favoron de reganto; Sed la sorto de homo dependas de la Eternulo.
27不義的人是義人所厭惡的;行為正直的人是惡人所厭惡的。
27Maljusta homo estas abomenajxo por virtuloj; Kaj kiu iras la gxustan vojon, tiu estas abomenajxo por malvirtulo.