1大衛的禱告。耶和華啊!求你留心聽我、應允我,因為我是困苦貧窮的。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1Pregxo de David. Klinu, ho Eternulo, Vian orelon, auxskultu min; CXar mi estas mizera kaj malricxa.
2求你保護我的性命,因為我是虔誠的人;我的 神啊!求你拯救這倚靠你的僕人。
2Konservu mian animon, cxar mi estas fidela; Ho Vi, mia Dio, helpu Vian sklavon, kiu fidas Vin.
3主啊!求你恩待我,因為我終日向你呼求。
3Korfavoru min, ho mia Sinjoro, CXar mi vokas al Vi la tutan tagon.
4主啊!求你使你的僕人心裡歡喜,因為我的心仰望你。
4GXojigu la animon de Via sklavo, CXar al Vi, ho mia Sinjoro, mi levas mian animon.
5主啊!你是良善,又樂意饒恕人的,向你呼求的,你都以豐盛的慈愛待他們。
5CXar Vi, mia Sinjoro, estas bona kaj pardonema Kaj tre favora por cxiuj, kiuj Vin vokas.
6耶和華啊!求你側耳聽我的禱告,留心聽我的懇求。
6Auxskultu, ho Eternulo, mian pregxon, Kaj atentu la vocxon de mia petego.
7在我遭難的日子,我要求告你,因為你必應允我。
7En tago de mia sufero mi Vin vokas, Por ke Vi auxskultu min.
8主啊!在眾神之中,沒有能和你相比的,你的作為也是無可比擬的。
8Ne ekzistas simila al Vi inter la dioj, ho mia Sinjoro, Kaj ne ekzistas faroj kiel Viaj.
9主啊!你所造的萬國都要來,在你面前下拜,他們必榮耀你的名。
9CXiuj popoloj, kiujn Vi kreis, venos kaj klinigxos antaux Via vizagxo, ho mia Sinjoro, Kaj honoros Vian nomon.
10因為你是偉大的,並且行奇妙的事,只有你是 神。
10CXar Vi estas granda kaj Vi faras miraklojn; Vi sola estas Dio.
11耶和華啊!求你把你的道路指教我,使我行在你的真理中,專心敬畏你的名。
11Montru al mi, ho Eternulo, Vian vojon, por ke mi iru en Via vero; Dedicxu mian koron al la respektado de Via nomo.
12主我的 神啊!我要滿心稱讚你,我要永遠榮耀你的名。
12Mi dankos Vin, ho mia Sinjoro, mia Dio, per mia tuta koro, Kaj mi honoros Vian nomon eterne.
13因為你向我大施慈愛,你救了我的命,免入陰間的深處。
13CXar granda estas Via boneco al mi; Kaj Vi savis mian animon el la profundo de SXeol.
14 神啊!驕傲的人起來攻擊我,一群強暴的人尋索我的性命,他們不把你放在眼內。
14Ho Dio, fieruloj levigxis kontraux mi, Kaj anaro da premantoj sercxas mian animon Kaj ne havas Vin antaux si.
15但是,主啊!你是有憐憫有恩典的 神,你不輕易發怒,並且有極大的慈愛和信實。
15Sed Vi, mia Sinjoro, estas Dio kompatema kaj favorkora, Longetolerema kaj tre bona kaj verama.
16求你轉向我,恩待我;把你的能力賜給你的僕人,拯救你婢女的兒子。
16Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Donu Vian forton al Via sklavo, Kaj helpu la filon de Via sklavino.
17求你向我顯出恩待我的記號,好使恨我的人看見了,就覺得羞愧;因為你耶和華幫助了我,安慰了我。
17Faru super mi signon por bono, Por ke miaj malamantoj vidu kaj hontigxu, CXar Vi, ho Eternulo, min helpos kaj konsolos.