聖經新譯本

Esperanto

Psalms

87

1歌一首,可拉子孫的詩。耶和華所立的根基在聖山上。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1De la Korahxidoj. Psalmo-kanto. Lia fundamento estas sur la sanktaj montoj.
2耶和華愛錫安的城門,勝過雅各的一切居所。
2La Eternulo amas la pordegojn de Cion Pli ol cxiujn logxejojn de Jakob.
3 神的城啊!有很多榮耀的事,都是指著你說的。(細拉)
3Glorajxojn Li rakontas pri vi, ho urbo de Dio. Sela.
4“在認識我的人中,我提到拉哈伯和巴比倫,看哪!還有非利士、推羅和古實,我說:‘這一個是生在那裡的。’”
4Mi parolas al miaj konatoj pri Egiptujo kaj Babel, Ankaux pri Filisxtujo kaj Tiro kun Etiopujo: Jen tiu tie naskigxis.
5論到錫安,必有話說:“這一個、那一個都是生在錫安的。”至高者必親自堅立這城。
5Sed pri Cion oni diras:Tiu kaj tiu tie naskigxis, Kaj Li, la Plejaltulo, gxin fortikigas.
6耶和華登記萬民的時候,必記著:“這一個是生在那裡的。”(細拉)
6La Eternulo notos, enskribante la popolojn: CXi tiu tie naskigxis. Sela.
7他們跳舞歌唱的時候,要說:“我的泉源都在你裡面。”
7Kaj la kantistoj kaj muzikistoj: CXiuj miaj fontoj estas en Vi.