聖經新譯本

Hebrew: Modern

1 Corinthians

14

1講道與說方言的恩賜你們要追求愛,也要熱切地渴慕屬靈的恩賜,特別是先知講道的恩賜。
1רדפו אחרי האהבה והתאוו מתנות הרוח וביותר אשר תתנבאו׃
2原來那說方言的不是對人說,而是對 神說,因為沒有人能聽得懂;他是在靈裡講奧祕的事。
2כי המדבר בלשון איננו מדבר לאדם כי אם לאלהים כי אין איש אשר ישמעהו רק ברוח הוא מדבר סודות׃
3但那講道的是對人講說,使他們得著造就、安慰和勸勉。
3והמתנבא הוא מדבר לבני אדם לבנותם וליסרם ולנחמם׃
4那說方言的是造就自己,但那講道的是造就教會。
4המדבר בלשון בונה את נפשו והמתנבא בונה את העדה׃
5我願意你們都說方言,但我更願意你們都講道;因為那說方言的,如果不翻譯出來使教會得著造就,就遠不如那講道的了。
5וחפצתי כי תדברו כלכם בלשנות וביותר כי תתנבאו כי גדול המתנבא מן המדבר בלשנות בלתי אם יפרש למען תבנה העדה׃
6弟兄們,你們想想,如果我到你們那裡去,只說方言,不向你們講有關啟示、知識、預言,或教訓的話,那我對你們有甚麼益處呢?
6ועתה אחי כי אבוא אליכם ואדבר בלשנות מה אועיל לכם אם לא אדבר אליכם בחזון או בדעת או בנבואה או בהוראה׃
7甚至那些沒有生命卻能發聲的東西,例如簫或琴,如果音調不分,怎能使人知道所彈所奏的是甚麼呢?
7הלא גם הכלים הדוממים הנתנים קול הן חליל הן כנור אם לא ישמיעו קלות אשר תוכל האזן להבחין איכה יודע מה יזמר ומה ינגן׃
8又如果軍號所發的聲音不清楚,誰會準備作戰呢?
8גם השופר אם יתן את קולו בלתי ברור מי יחלץ למלחמה׃
9你們也是這樣,如果用舌頭發出人聽不懂的話來,人怎會知道你所講的是甚麼呢?這樣,你們就是向空氣說話了。
9כן גם אתם אם לא תוציאו בלשונכם דבור מפרש איכה יודע האמור הלא תהיו כמדברים לרוח׃
10世上有那麼多種語言,但沒有一種是沒有意義的。
10הן כמה מיני לשנות יש בעולם ואין אחת מהן בלי קול׃
11我若不明白某一種語言的意思,在那講的人來看,我就是個外國人;在我來說,那講話的人也是個外國人。
11לכן אם אינני ידע פשר הקול אהיה נכרי בעיני המדבר והמדבר יהיה נכרי בעיני׃
12你們也是這樣,你們既然熱切地渴慕屬靈的恩賜,就應當追求多多得著造就教會的恩賜。
12כן גם אתם בהיותכם מתאוים לכחות רוחניות בקשו להעדיף במה שיבנה את העדה׃
13所以,說方言的應當祈求,使他能把方言翻譯出來。
13על כן יתפלל המדבר בלשון וגם יפרשנה׃
14我若用方言禱告,是我的靈在禱告,我的理智並沒有作用。
14כי אם אתפלל בלשון רוחי מתפלל ושכלי איננו עשה פרי׃
15那麼我應當怎樣行呢?我要用靈禱告,也要用理智禱告;我要用靈歌唱,也要用理智歌唱。
15ועתה מה לעשות אתפללה ברוחי ואתפללה גם בשכלי אזמרה ברוחי ואזמרה גם בשכלי׃
16不然,如果你用靈讚美,在場那些不明白的人,因為不知道你在說甚麼,怎能在你感謝的時候說“阿們”呢?
16כי אם תברך ברוח איך יענה העמד נמצב ההדיוט אמן על הודיתך באשר לא ידע מה אתה אמר׃
17你感謝固然是好,但別人卻得不著造就。
17הן אתה תיטיב להודות אבל רעך לא יבנה׃
18我感謝 神,我說方言比你們大家都多。
18אודה לאלהי כי יותר מכלכם אני מדבר בלשנות׃
19但在教會中,我寧願用理智說五句話去教導人,勝過用方言說萬句話。
19אכן בקהל אבחר לדבר חמש מלין בשכלי למען הורת גם את האחרים מלדבר רבבות מלין בלשון׃
20弟兄們,你們在思想上不要作小孩子,卻要在惡事上作嬰孩,在思想上作成年人。
20אחי אל תהיו ילדים בבינה רק לרע היו עללים ובבינה היו שלמים׃
21律法上記著說:“主說:我要藉著說別種話的人,用外國人的嘴唇,對這人民說話;雖然這樣,他們還是不聽我。”
21הן כתוב בתורה כי בלעגי שפה ובלשון אחרת אדבר אל העם הזה וגם בזאת לא אבו שמע לי אמר יהוה׃
22可見說方言不是要給信主的人作記號,而是要給未信的人;講道不是要給未信的人,而是要給信主的人作記號。
22לכן הלשנות לא למאמינים הנה לאות כי אם לאשר אינם מאמינים אבל הנבואה איננה לאשר אינם מאמינים כי אם למאמינים׃
23所以,如果全教會聚在一起的時候,大家都說方言,有不明白的人或未信的人進來,不是要說你們瘋了嗎?
23והנה אם תקהל כל העדה יחד וכלם ידברו בלשנות ויבואו הדיוטים או אשר אינם מאמינים הלא יאמרו כי משגעים אתם׃
24如果大家都講道,有未信的人或不明白的人進來,他就會被眾人勸服而知罪,被眾人審問了。
24אבל אם יתנבאו כלם ובא איש לא מאמין או הדיוט אז יוכח על ידי כלם וידון על ידי כלם׃
25他心裡隱祕的事被顯露出來,他就必俯伏敬拜 神,宣告說:“ 神真的是在你們中間了。”
25ובכן יגלו תעלמות לבבו ויפל על פניו וישתחוה לאלהים ויודה בקול כי באמת האלהים בקרבכם׃
26 神不是混亂而是和平的弟兄們,那麼應該怎麼辦呢?你們聚集在一起的時候,各人或有詩歌,或有教訓,或有啟示,或有方言,或有翻譯出來的話,一切都應該能造就人。
26ועתה מה לעשות אחי בהקהלכם יחד כל אחד ואחד מכם יש לו מזמור יש לו הוראה יש לו לשון יש לו חזון יש לו באור אך יעשה הכל להבנות׃
27如果有人說方言,只可以有兩個人,或最多三個人,並且要輪流說,同時要有一個人翻譯。
27כי ידבר איש בלשון ידברו נא שנים שנים או על היותר שלשה וזה אחר זה ואחד יפרש׃
28如果沒有人翻譯,他就應當在會中閉口,只對自己和對 神說好了。
28ואם אין מפרש אז ידם בקהל וידבר לנפשו ולאלהים׃
29講道的,也只可以兩三個人講,其餘的人要衡量他們所講的。
29והנביאים הם ידברו שנים או שלשה והאחרים יבחנו׃
30在座的有人得了啟示,那先講的人就應當住口。
30וכי נגלה חזון לאחר הישב שם אז ידם הראשון׃
31因為你們都可以輪流講道,好讓大家都可以學習,都可以得到勉勵。
31כי תוכלו להתנבא כלכם זה אחר זה למען ילמדו כלם וכלם יזהרו׃
32先知的靈是受先知控制的,
32ורוחות הנביאים תחת ידי הנביאים המה׃
33因為 神不是混亂的,而是和平的。
33כי לא אלהי מבוכה האלהים כי אם אלהי השלום כאשר בכל קהלות הקדשים׃
34婦女在聚會中應當閉口,好像在聖徒的眾教會中一樣,因為她們是不准講話的;就如律法所說的,她們應該順服。
34נשיכם בכנסיות תשתקנה כי לא נתנה להן רשות לדבר כי אם להכנע כאשר גם אמרה התורה׃
35如果她們想要學甚麼,可以在家裡問自己的丈夫,因為婦女在聚會中講話原是可恥的。
35ואם חפצן ללמד דבר תשאלנה את בעליהן בבית כי חרפה היא לנשים לדבר בקהל׃
36難道 神的道是從你們出來的嗎?是單單臨到你們的嗎?
36או המכם יצא דבר אלהים אם אליכם לבדכם הגיע׃
37如果有人自以為是先知或是屬靈的,他就應該知道我寫給你們的是主的命令;
37כי יתברך איש בלבבו להיות נביא או איש הרוח בין יבין את אשר אני כתב לכם כי מצות האדון הנה׃
38如果有人不理會,別人也不必理會他。
38ומי אשר לא ידע אל ידע׃
39所以我的弟兄們,你們要熱切地追求講道的恩賜,也不要禁止說方言。
39לכן אחי השתדלו להתנבא ואל תכלאו מלדבר בלשנות׃
40凡事都要規規矩矩地按著次序行。
40הכל יעשה כהגן וכשורה׃