聖經新譯本

Indonesian

Psalms

103

1大衛的詩。我的心哪!你要稱頌耶和華;在我裡面的一切,都要稱頌他的聖名。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1Dari Daud. Pujilah TUHAN, hai jiwaku, segenap batinku, pujilah nama-Nya yang kudus.
2我的心哪!你要稱頌耶和華;不可忘記他的一切恩惠。
2Pujilah TUHAN, hai jiwaku, jangan lupakan segala kebaikan-Nya!
3他赦免你的一切罪孽,醫治你的一切疾病;
3Dia yang mengampuni semua dosamu, yang menyembuhkan segala penyakitmu,
4他救贖你的性命脫離死亡,以慈愛和憐憫作你的冠冕;
4Dia yang membebaskan nyawamu dari kuburan, yang melimpahi engkau dengan kasih dan belas kasihan.
5他以福樂使你的心願滿足,以致你好像鷹一般恢復青春的活力。
5Dia yang memuaskan hidupmu dengan yang baik, sehingga engkau awet muda seperti burung rajawali.
6耶和華施行公義,為所有受欺壓的人主持公道。
6TUHAN menjalankan hukum dan keadilan bagi semua orang yang tertindas.
7他向摩西指示自己的道路,向以色列人顯明自己的作為。
7Ia menyatakan rencana-Nya kepada Musa dan perbuatan-perbuatan-Nya kepada bangsa Israel.
8耶和華有憐憫,有恩典,不輕易發怒,並且有豐盛的慈愛。
8Sebab TUHAN pengasih dan penyayang, Ia panjang sabar dan kasih-Nya berlimpah.
9他不長久責備,也不永遠懷怒。
9Ia tidak menghardik terus-menerus, dan tidak marah untuk selama-lamanya.
10他沒有按著我們的罪過待我們,也沒有照著我們的罪孽報應我們。
10Ia tidak menghukum kita setimpal dosa kita, atau membalas kita setimpal kesalahan kita.
11天離地有多高,他的慈愛向敬畏他的人也有多大。
11Tetapi setinggi langit di atas bumi, sebesar itu kasih-Nya bagi orang yang takwa.
12東離西有多遠,他使我們的過犯離我們也有多遠。
12Sejauh timur dari barat, sejauh itu dibuang-Nya dosa-dosa kita.
13父親怎樣憐恤兒子,耶和華也照樣憐恤敬畏他的人;
13Seperti seorang bapak mengasihi anak-anaknya, begitulah TUHAN mengasihi orang yang takwa.
14因為他知道我們的本體,記得我們不過是塵土。
14Sebab TUHAN tahu kita terbuat dari apa, Ia ingat kita ini hanya debu.
15至於世人,他的年日好像草一般;他又像野地繁茂的花。
15Manusia hidupnya singkat seperti rumput; ia berkembang seperti bunga di ladang;
16經風一吹,就歸無有;他原來的地方再不認識他。
16bila ditiup angin, lenyaplah ia, malah tempatnya tidak diketahui lagi.
17但從亙古到永遠,耶和華的慈愛臨到敬畏他的人;他的公義也歸於他們的子子孫孫,
17Tetapi TUHAN tetap mengasihi orang takwa, kebaikan-Nya berlangsung turun-temurun
18就是那些謹守他的約,記住他的訓詞,並且遵行的人。
18bagi orang yang berpegang pada perjanjian-Nya, dan dengan setia melakukan perintah-Nya.
19耶和華在天上立定寶座,他的王權統管萬有。
19TUHAN memerintah di surga, Ia raja yang berkuasa atas segala-galanya.
20你們作他天使的,就是那些大有能力,行他所吩咐,以及聽從他命令的,都要稱頌耶和華。
20Pujilah TUHAN, hai malaikat-malaikat-Nya yang perkasa, yang mendengarkan dan melakukan perintah-Nya.
21你們作他的眾軍,作他的僕役,遵行他旨意的,都要稱頌耶和華。
21Pujilah TUHAN, hai semua makhluk di surga, semua hamba-Nya yang melakukan kehendak-Nya.
22你們一切被他所造的,在他統治的各處,都要稱頌耶和華。我的心哪,你要稱頌耶和華。
22Pujilah TUHAN, hai segala ciptaan di seluruh wilayah kekuasaan-Nya. Pujilah TUHAN, hai jiwaku!