1出死入生你們因著自己的過犯和罪惡,原是死的。
1Også eder har han gjort levende, I som var døde ved eders overtredelser og synder,
2那時你們在過犯和罪惡中行事為人,隨著時代的潮流,也服從空中掌權的首領,就是現今在悖逆的人身上運行的靈。
2som I fordum vandret i efter denne verdens løp, efter høvdingen over luftens makter, den ånd som nu er virksom i vantroens barn,
3我們從前也都和他們在一起,放縱肉體的私慾,隨著肉體和心意所喜好的去行;我們與別人一樣,生來都是可怒的兒女。
3blandt hvilke også vi alle fordum vandret i vårt kjøds lyster, idet vi gjorde kjødets og tankenes vilje, og vi var av naturen vredens barn likesom de andre.
4然而 神滿有憐憫,因著他愛我們的大愛,
4Men Gud, som er rik på miskunn, har for sin store kjærlighets skyld som han elsket oss med,
5就在我們因過犯死了的時候,使我們與基督一同活過來,(你們得救是靠著恩典,)
5gjort oss levende med Kristus, enda vi var døde ved våre overtredelser - av nåde er I frelst -
6又使我們在基督耶穌裡,與他一同復活,一同坐在天上,
6og opvakt oss med ham og satt oss med ham i himmelen, i Kristus Jesus,
7為的是要在將來的世代中,顯明他在基督耶穌裡賜給我們的恩典,是多麼的豐盛。
7forat han i de kommende tider kunde vise sin nådes overvettes rikdom i godhet mot oss i Kristus Jesus.
8你們得救是靠著恩典,藉著信心。這不是出於自己,而是 神所賜的;
8For av nåde er I frelst, ved tro, og det ikke av eder selv, det er Guds gave,
9這也不是出於行為,免得有人自誇。
9ikke av gjerninger, forat ikke nogen skal rose sig.
10我們原是 神所作成的,是在基督耶穌裡創造的,為的是要我們行各樣的善事,就是 神預先所安排的。
10For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud forut har lagt ferdige, at vi skulde vandre i dem.
11在基督裡合而為一你們應當記得,你們從前按肉體來說是外族人;那些所謂在肉體上受過人手所行的割禮的人,稱你們為未受割禮的。
11Kom derfor i hu at I som fordum var hedninger i kjøttet og blev kalt uomskårne av den såkalte omskjærelse på kjøttet, den som gjøres med hånden,
12那時,你們是在基督以外,與以色列國無分,在帶有應許的約上是外人,在世上沒有盼望,沒有 神。
12at I på den tid stod utenfor Kristus, utelukket fra Israels borgerrett og fremmede for paktene med deres løfte, uten håp og uten Gud i verden;
13你們從前遠離的人,現今在基督耶穌裡,靠著他的血已經可以親近了。
13men nu, i Kristus Jesus, er I som fordum var langt borte, kommet nær til ved Kristi blod.
14基督就是我們的和平:他使雙方合而為一,拆毀了隔在中間的牆,就是以自己的身體除掉雙方的仇恨,
14For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og nedrev gjerdets skillevegg, fiendskapet,
15並且廢掉了律法的規條,使兩者在他裡面成為一個新人,這樣就締造了和平。
15idet han ved sitt kjød avskaffet den lov som kom med bud og forskrifter, forat han ved sig selv kunde skape de to til ett nytt menneske, idet han gjorde fred,
16基督既然藉著十字架消滅了仇恨,就藉著十字架使雙方與 神和好,成為一體,
16og forlike dem begge i ett legeme med Gud ved korset, idet han på dette drepte fiendskapet.
17並且他來把和平的福音傳給你們在遠處的人,也給在近處的人。
17Og han kom og forkynte fred for eder som var langt borte, og fred for dem som var nær ved;
18我們雙方都藉著他,在同一位聖靈裡,可以進到父面前。
18for ved ham har vi begge adgang til Faderen i en Ånd.
19這樣看來,你們不再是外人和客旅,而是與聖徒一同作國民,是 神家裡的人了,
19Så er I da ikke lenger fremmede og utlendinger, men I er de helliges medborgere og Guds husfolk,
20並且建造在使徒和先知的根基上,基督耶穌自己就是奠基石,
20I som er bygget op på apostlenes og profetenes grunnvoll, mens hjørnestenen er Kristus Jesus selv,
21整座建築都靠著他連接配合,漸漸增長成為在主裡面的聖所。
21i hvem hver bygning føies sammen og vokser til et hellig tempel i Herren,
22你們在他裡面也一同被建造,成為 神藉著聖靈居住的所在。
22i hvem også I bygges op med de andre til en Guds bolig i Ånden.