聖經新譯本

Norwegian

Psalms

110

1大衛的詩。耶和華對我主說:“你坐在我的右邊,等我使你的仇敵作你的腳凳。”(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1Av David; en salme. Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter!
2耶和華必使你從錫安伸出能力的權杖,你要在你的仇敵中掌權。
2Ditt veldes kongestav skal Herren utstrekke fra Sion! hersk midt iblandt dine fiender!
3在你征戰的日子,你的人民都樂意投身;你的少年人以聖潔為裝飾,好像清晨的甘露,到你那裡。
3Ditt folk møter villig frem på ditt veldes dag; i hellig prydelse kommer din ungdom til dig, som dugg ut av morgenrødens skjød.
4耶和華起了誓,就決不反悔;他說:“你永遠作祭司,是照著麥基洗德的體系。”
4Herren har svoret, og han skal ikke angre det: Du er prest evindelig efter Melkisedeks vis.
5主在你右邊,在他發怒的日子,必剿滅列王。
5Herren ved din høire hånd knuser konger på sin vredes dag.
6他必在列國中施行審判,屍首就遍滿各處;他要剿滅地上各處的首領。
6Han holder dom iblandt hedningene, fyller op med lik, knuser hoder over den vide jord.
7王要喝路旁的河水,因此他必挺胸昂首。
7Av bekken drikker han på veien, derfor løfter han høit sitt hode.