聖經新譯本

Norwegian

Psalms

140

1大衛的詩,交給詩班長。耶和華啊!求你拯救我脫離惡人,求你保護我脫離強暴的人。
1Til sangmesteren; en salme av David.
2他們心中圖謀惡事,整天挑啟爭端。
2Herre, fri mig ut fra onde mennesker, vokt mig for voldsmenn,
3他們使自己的舌頭尖利,如同蛇的舌頭;他們嘴裡有虺蛇的毒。(細拉)
3som tenker ondt ut i hjertet, som hver dag samler sig til krig!
4耶和華啊!求你保護我脫離惡人的手,保護我脫離強暴的人,因為他們圖謀推倒我。
4De skjerper sin tunge som en slange, ormegift er under deres leber. Sela.
5驕傲的人暗中布下陷阱害我,他們在路旁張開繩索作網,設下圈套陷害我。(細拉)
5Bevar mig, Herre, for ugudeliges hender, vokt mig for voldsmenn, som tenker på å få mine føtter til fall!
6我曾對耶和華說:“你是我的 神;耶和華啊!求你留心聽我懇求的聲音!”
6Overmodige har lagt skjulte feller og rep for mig, de har utspent garn ved siden av veien, de har satt snarer for mig. Sela.
7主耶和華,拯救我的力量啊,在爭戰的日子,你保護了我的頭。
7Jeg sier til Herren: Du er min Gud; vend øret, Herre, til mine inderlige bønners røst!
8耶和華啊!求你不要容惡人的心願得償,不要使他們的計謀成功,免得他們自高自大。(細拉)
8Herren, Israels Gud, er min frelses styrke; du dekker mitt hode på rustningens dag.
9至於那些圍困我的人,願他們的頭被自己嘴唇的奸惡遮蓋。
9Herre, gi ikke den ugudelige hvad han attrår, la ikke hans onde råd få fremgang! De vilde da ophøie sig. Sela.
10願炭火落在他們身上;願他們掉在深坑裡,不能再起來。
10Over deres hoder som omgir mig, skal den ulykke komme som deres leber volder.
11願搬弄是非的人在地上站立不住;願災禍連連獵取強暴的人。
11Der skal rystes glør ut over dem; i ilden skal han styrte dem, i dype vann, så de ikke skal reise sig.
12我知道耶和華必為困苦人伸冤,必替窮乏人辨屈。
12En munnkåt mann skal ikke bli stående i landet; den mann som gjør ugudelig vold, ham skal han jage med slag på slag.
13義人必稱讚你的名,正直的人必住在你面前。
13Jeg vet at Herren gir den elendige rett, de fattige rettferdighet.
14Ja, de rettferdige skal prise ditt navn, de opriktige skal bo for ditt åsyn.